1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Um recado de Ronald Kyrmse pra você. (Bate-papo UOL hoje)

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Duque DécioZico95, 11 Dez 2003.

  1. Pois bem galera, Ronald Kyrmse, que dispensa apresentações envia esse recado:

    Aiya tolkiendili!

    Vejam como estou correndo ultimamente:

    Depois do lançamento de "Explicando Tolkien" em SP, haverá outro na Livraria Martins Fontes de Santos, na Av. Ana Costa, 530, às 10:30h de sábado, 13/12.
    Além disso, participarei do bate-papo no UOL hoje (10/12), às 21:00h.
    E, como se não bastasse, a Martins Fontes lançou minha tradução de "Perguntas e Respostas sobre o Universo de Tolkien" - veja neste link:

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Gostaria de encontrá-los a todos em algum desses eventos, ou discutir com vocês as perguntas e respostas...

    Ronald Kyrmse
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
  2. Yoda

    Yoda Usuário

    Puuuuuuxa, vai ser uma enorme honra encontrar Ronald em um evento qualquer, eu gostaria de trocar algumas idéias com ele mesmo, acho q seria o maior mala fazendo perguntas...
    :lol: :lol: :lol:
     
  3. liana

    liana Usuário

    que da hora, no dia que ele lançou o livro não deu pra mim ir.
     
  4. Mith

    Mith This server is too busy!

    Obaaa, nem queria!!! Vou no xopis rapidinho e já vou voltar para esse super bate papo! Mas tomara que não seja a mesma porcaria que nem o do Viggo, pois o Moderador só aceitava perguntas do tipo: "Seu cachorro fala élfico?" ou "Você gosta de ter cabelo longo?" Minha nossa, ninguém merece mesmo, e o Moderador ainda saiu sem dar nenhum tipo de explicação, simplesmente deixou todos no maior vácuo! :x :x :x :x :x :x :x

    _____________________________
    "Eu nunca usei nenhuma faquinha de cozinha...mas sei usar qualquer outra arma de corte." By Motoko :grinlove:
     
  5. NightRaven

    NightRaven Banned

    já passou o bate-papo n? deu o recado 1 dia depois... :lol:
     
  6. Link

    Link The Hero of Time

    Poxa... se esse "hoje" foi ontem nos ferramos. Mas se for hoje mesmo, espero poder comparecer no bate papo (se bem que normalmente esses bate-papos não são lá muito bons :roll: ).
     
  7. Yoda

    Yoda Usuário

    Alguém conseguiu entrar no bate-papo?
    Comente com a gente?
     
  8. NightRaven

    NightRaven Banned

    Eu nem ia comprar o livro, mas mudei de opinião! :lol:
    ta ai a conversa:

    (09:20:03) PETER: ola, eu ainda não tive a oportunidade de ler seu livro. do que se trata???

    (09:21:07) Ronald Kyrmse: Peter, trata-se de algo que venho fazendo há mais de 20 anos, desde a época em que eu achava que era a única pessoa que leu Tolkien no Brasil. As pessoas perguntavam: "Mas quem é ele? Como é sua obra?" - e agora posso explicar por escrito alguns FATOS (quem era, o que criou) e as OPINIÕES q

    (09:21:14) bombadil: qual a sensação d traduzir "contos inacabados"e oq achou do resultado?

    (09:21:30) Ronald Kyrmse: eque se produziram entre os que tiveram contato com a obra.

    (09:22:31) suellem: vc é fã das obras de tolkien?

    (09:22:32) Ronald Kyrmse: Bombadil, a tradução dos "Contos" foi bem difícil, mas me orgulho do resultado. É um livro cheio de notas de rodapé, só compreensível para quem já leu o "Senhor dos Anéis" ou o "Hobbit", e por isso mesmo um póuco "denso" para principiantes.

    (09:23:14) Ronald Kyrmse: Suellem, acho que sou O fã das obras de JRRT (John Ronald Reuel Tolkien), desde que o conheci, há quase um quarto de século! Mas não uso fantasias de elfo, hobbit ou mago...

    (09:23:22) simi: Eu li o livro "os Senhor do aneis" e achei muito bom, que outro livro de J.R.R. Tolkien voce recomenda?

    (09:24:30) Ronald Kyrmse: Simi, recomendaria "O Hobbit", que conta como o Anel foi achado por Bilbo (apesar de ser um livro para crianças é muito bom), e DEPOIS (com muita paciência!) "O Silmarillion", que conta milhares de anos de história, desde a própria criação do mundo.

    (09:24:33) Éomer: Ronald...como vc ve a adaptação do O Senhor dos Aneis para o cinema?

    (09:25:22) Ronald Kyrmse: Éomer, creio que Peter Jackson fez um trabalho muito bom. Se não foi totalmente fiel à LETRA do livro de JRRT, certamente foi fiel ao ESPÍRITO. Nem podia ser diferente: PJ é fã e amante incondicional da obra de Tolkien!

    (09:25:50) Lord Garrett: as linguas do tolkien sao basiadas em alguma lingua conhecida, ou ele criou completamente as estruturas, gramaticas, conjugaçoes e etc?

    (09:25:58) Ronald Kyrmse: ... e os filmes têm a grande vantagem de terem despertado interesse por Tolkien em pessoas que antes não tinham ouvido falar dele...

    (09:27:30) Ronald Kyrmse: Lord Garrett, as línguas élficas BASEIAM-SE em línguas humanas, do nosos mundo real: o Quenya no finlandês, o Sindarin no galês (de Gales), mas elas têm seu vocabulário e gramática bem próprias. As línguas élficas, na verdade, fazem parte de uma FAMÍLIA LINGÜÍSTICA como as germânicas, as românicas, as eslavas do "mundo real".

    (09:27:47) Ronald Kyrmse: ... a gramática e o vocabulário são totalmente criados por JRRT!

    (09:27:52) aldemir: seu livro e 10 eu li e aprovei.onde voce se inspira para escrever os livros

    (09:29:20) Ronald Kyrmse: Aldemir, muito obrigado! Na verdade, este é o ÚNICO livro que eu mesmo escrevi - tenho traduzido muitos, inclusive de Tolkien, mas é minha primeira experiência como "pai" de uma obra literária. O "parto" levou quase um ano... Minha inspiração (se é que podemos dizer assim) foram meus artigos e palestras que venho preparando há muitos anos, e que finalmente resolvi coletar num só volume, com "algunas cositas más".

    (09:29:36) PETER: A genialidade do autor em empregar palavras fora das usadas no cotidiano te impressionou??

    (09:31:09) Ronald Kyrmse: Peter, JRRT era um lingüista, e não esperava outra coisa dele. Afinal, lecionava anglo-saxão (o inglês antes do séc. XI) em Oxford. Mas a criação de termos élficos, nomes baseados nessas línguas, e um discurso diferente para cada tipo de personagem (elfo, hobbit, anão etc.) é sem dúvida um feito impressionante!

    (09:31:11) dgsato: do que se trata o livro contos inacabados ?

    (09:32:26) Ronald Kyrmse: dgsato, os "Contos Inacabados" são textos que JRRT deixou inacabados (como o nome diz) e que seu filho Christopher editou após a morte do pai. Eles complementam o "Senhor..." e o "Silmarillion", dando outros aspectos das mesmas histórias, detalhando alguns personagens e algumas épocas etc.

    (09:32:30) pedrinho: vc qual é a coisa q mais te chama atenção nos livros do tolkien?

    (09:32:40) Ronald Kyrmse: ... e por isso devia ser lido só depois do "SdA".

    (09:34:05) Ronald Kyrmse: Pedrinho, sem dúvida o mais impressionante é a riqueza de detalhes, e a profundidade, do mundo que Tolkien criou. Os personagens não são marionetes, são pessoas de verdade. Os cenários não são de papelão, mas têm uma existência histórica. E CADA detalhe tem sua razão de ser, de forma que você chega a pensar que o autor está descrevendo um mundo que realmente existiu.

    (09:34:05) clau: Ronald, ouvi falar que Tolkien recebeu influências de C. S. Lewis. É verdade?

    (09:35:18) Ronald Kyrmse: Clau, JRRT e C.C.Lewis eram amicíssimos em certa época. Creio, porém, que foi mais Tolkien quem influenciou CSL. Por exemplo, nas "Crônicas de Narnia" de Lewis aparecem termos que ele colheu em Tolkien, como "Numinor" (reflexo da "Númenor" tolkieniana).

    (09:35:33) Marcelo: Qual seria seu nível de conhecimento das obras de Tolkien? Eu li o Silmarilion e fiquei varias vezes perdido com tanta historia e nomes. Voce conhce a maioreis dessas histórias?

    (09:37:04) Ronald Kyrmse: Marcelo, li TUDO o que foi publicado das obras de JRRT: "O Hobbit" e o "SdA", os únicos publicados em vida, e mais o "Silmarillion", os "Contos", e mais de uma dúzia de outras obras póstumas. Se a multidão de nomes parece difícil de entender, é porque se trata de todo um mundo, com milhares de anos de história, em que você acabou de mergulhar. Não é fácil mesmo...

    (09:37:10) Éomer: O senhor dos Aneis é um sucesso de publico e bilheteria..vc acha que os contos inacabados poderia ter o mesmo destino,,,, a adaptação para o cinema seria complicada...ou não...

    (09:39:03) Ronald Kyrmse: Éomer, os "Contos" só poderiam ser vistos por quem já tivesse lido o "SdA", como eu disse. Além disso, Tolkien vendeu os direitos cinematográficos apenas do "Senhor dos Anéis", nos anos 60 (se não me engano). As demais obras permanecem no domínio da família Tolkien, e não creio que as liberem. Aliás, o próprio filme de Peter Jackson foi desaprovado pela família Tolkien. Mas Hollywood tinha os direitos, portanto não havia o que "chiar". Eu pessoalmente gostaria de ver um filme do "Hobbit"...

    (09:39:07) Perry Mason: boa noite Ronald, com a popularização q ocorreu com os filmes da saga do sr. dos aneis não pode vir a prejudicar de certa forma a integridade da obra??

    (09:39:18) Ronald Kyrmse: ... ou quem sabe do "Silmarillion", mas aí já é esperar demais!

    (09:40:34) Ronald Kyrmse: Perry Mason, nobre advogado da TV: Acho que os filmes despertaram um grande interesse pela obra escrita, tanto assim que as vendas dos livros subiram enormemente em todo o mundo, também no BR. E quem LER ápaixonar-se-á, e (espero) mergulhará no mundo tolkieniano, não importa como sejam os filmes.

    (09:40:45) Lord Garrett: as linguas do tolkien sao basiadas em alguma lingua conhecida, ou ele criou completamente as estruturas, gramaticas, conjugaçoes e etc?

    (09:41:21) Ronald Kyrmse: Lord Garrett, creio que já respondi acima: as línguas élficas BASEIAM-SE em línguas humanas, do nosos mundo real: o Quenya no finlandês, o Sindarin no galês (de Gales), mas elas têm seu vocabulário e gramática bem próprias. As línguas élficas, na verdade, fazem parte de uma FAMÍLIA LINGÜÍSTICA como as germânicas, as românicas, as eslavas do "mundo real".

    (09:41:29) Hard_man: o preço do seu livro é acessivel?

    (09:42:38) Ronald Kyrmse: Hard_man: Creio que sim! São R$32,50... Aliás, se você gosta de livros tipo "Quiz", a Martins Fontes lançou "O Livro das Perguntas e Respostas sobre o Universo de Tolkien".

    (09:42:39) Sol: você acha que as pessoas estão lendo Tolkien por causa desse marketing todo (em torno dos filmes, etc.), ou que a base de "fãs" do Tolkien tende mesmo a aumentar, independentemente disso tudo?

    (09:43:11) Ronald Kyrmse: Sol: Espero - e acredito! - que a base de fãs aumenta sempre, à medida que as pessoas percebem que Tolkien é coisa séria.

    (09:43:14) xis: Quais são as analogias de tais figuras lendárias, no mitológico nórdico, com sua vida real ?

    (09:43:49) Ronald Kyrmse: Se você quer bater um papo comigo ao vivo, estarei na Livraria Martins Fontes de Santos no sábado, às 10:30h (Av. Ana Costa, 530).

    (09:43:58) Rodrigo: Vc publicaria um livro falando sobre o preconceito que a hipocrita sociedade tem com o homossexualismo??Mas voltado para mudar?? e o que vc acha

    (09:44:27) Ronald Kyrmse: xis, há muitos paralelos entre a obra de JRRT e a literatura germânica. Não teríamos tempo para entrar em todos os detalhes...

    (09:45:27) Ronald Kyrmse: Rodrigo, não sei se minha opinião (qualquer que seja) sobre o homossexualismo tenha qualquer valor público. Eu me considero um especialista em Tolkien, um assunto que nada tem a ver com aquele tema...

    (09:45:31) Odin: qual vc acha a maior semelhanca entre odin e gandalf

    (09:46:28) Ronald Kyrmse: Odin, a semelhança entre essas duas figuras é notável! Acho que o aspecto físico (quando eles assumem um) é o mais destacado: Velhos barbados, apoiados em um cajado, mas contendo muito mais do que a aparência indica!

    (09:46:34) Cafubira: O que vc acha de na Inglaterra ser Literatura Obrigatória

    (09:47:12) Ronald Kyrmse: Cafubira, não sei até que ponto JRRT é "obrigatório", mas certamente é apreciadíssimo, e sei que o "SdA" é o livro mais vendido em língua inglesa, depois da Bíblia...

    (09:47:14) Lord Garrett: voce poderia dizer alguma frase em elfico para eu ouvir como soa?

    (09:47:48) Ronald Kyrmse: Lord Garrett, "Nai anar caluva tielyanna" - que o sol brilhe sobre o teu caminho!

    (09:47:54) Thermidor: Ronald, Tolkien escreveu muitos livros sobre a terra média além do Senhor dos Anéis, O Hobbit, o Silmilarion e os Contos Inacabados? Porque acho que no Brasil nós temos poucos títulos sobre este assunto.

    (09:49:51) Ronald Kyrmse: Thermidor, só temos esses quatro títulos sobre a Terra-média, mais "Roverandom" e "Mestre Gil", recém-publicados, que se passam (o 1º) num mundo de fantasia diferente, e (o 2º) na Inglaterra medieval. Mas pode ter certeza de que estou pressionando meus amigos da Martins Fontes para publicarem mais! Ainda este ano, ou no começo de 2004, sairá o "Atlas da Terra-média" da geógrafa americana Karen Wynn Fonstad, com centenas de mapas.

    (09:49:53) Tûk: Quais os pontos fortes e os fracos q acha do filme?

    (09:51:40) Ronald Kyrmse: Tûk, da nobre família do Condado (você é parente do Peregrin / Pippin?): O visual do filme é magnífico! Alguns lugares são exatamente como JRRT os descreveu ou desenhou (sim, ele era desenhista e pintor razoável). As alterações de personagens e as deleções de cenas são lamentáveis, mas os filmes não podiam passar muito de 3 horas! Quem sabe algum dia assistamos às TRÊS versões estendidas uma depois da outra - mais de 10 horas de filme!

    (09:51:54) Cara_Legal: Quando JRRT escreveu seus livros mais famosos (Senhor dos Anéis, O Hobbit, Contos e O Silmarillion)? E qual foi a ordem em que ele escreveu eles?

    (09:52:36) palantir: o que existe além da terra média ? não ficamos limitados a um mundo que, embora riquíssimo em detalhes, era limitado geograficamente ?

    (09:53:20) Ronald Kyrmse: Cara_Legal: O "SdA" foi escrito nos anos 40 e 50, o "Hobbit" foi publicado em 37, e o "Silmarillion" é póstumo, de 77.

    (09:54:25) Ronald Kyrmse: palantir: No "Atlas" que mencionei, você verá mais: Númenor, Valinor, Harad, ... Afinal a Terra-média é só UM continente (mais ou menos equivalente à Europa, como JRRT afirmava e eu demonstro em "Explicando Tolkien").

    (09:54:28) ¤Årwëñ/é£fîcä¤: Qual dos livros de Tolkien voce mais gostou?

    (09:55:41) Ronald Kyrmse: Arwen, prezada elfa de Valfenda: "O Silmarillion", creio, porque contém histórias fantásticas - dramas de botarem no chinelo qualquer tragédia grega, visões históricas maravilhosas, personagens magníficos (Fëanor, Túrin, Beren, ...)!

    (09:55:45) GATO/CPS: Estou querendo adiquirir os livros sobre o Senhor dos aneis e hj descobri o livro Hobbit, por qual devo começar a ler e por que???

    (09:56:54) Ronald Kyrmse: GATO/CPS: Comece pelo "Hobbit", apesar de ser um livro para crianças (mas não é infantil DEMAIS). Após essa "apresentação suave" ao mundo tolkieniano, ataque o "Senhor dos Anéis", um romance mais pesado, depois (se sobreviver) "O Silmarillion".

    (09:56:56) zzz: Você já leu o livro O Senhor dos Anéis, Entre a Magia e a Ética, de Gabriele Greggersen (Editora Ultimato)? Poderia tecer algum comentário a respeito?

    (09:57:28) Ronald Kyrmse: zzz, não conheço esse livro. Apesar de ler tudo DE Tolkien, ultimamente é impossível ler tudo SOBRE Tolkien.

    (09:57:30) renata: oq vc acha da comparaçao dos livros do harry potter com o livro do senhor dos aneis?

    (09:58:46) Ronald Kyrmse: renata, acho (não: tenho certeza!) que tudo o que se escreveu em ficção fantástica depois da publicação do "SdA" bebeu diretamente na fonte de Tolkien. Isso inclui Star Wars e também Harry Potter. Não sou perito em Harry Potter, mas ele não tem a profundidade do mundo tolkieniano.

    (09:58:47) Alcarnarmo: Entre o Quênya e o Sindarin pode-se ver algumas semelhanças e "n"diferenças. Qual o laço marcantes entre as línguas? O que elas possuem de comum, e de diferente?

    (10:00:13) Ronald Kyrmse: Alcarnarmo (a Web está cheia de elfos esta noite!): As duas línguas derivam de uma origem comum, o Élfico Primitivo, assim como (p. ex.) o português e o francês vêm do latim. Mas cada uma tomou seu caminho em termos de fonética, gramática, vocabulário. Mas ainda se podia ver - na época da Guerra do Anel - várias semelhanças entre elas.

    (10:00:16) dri: Vc acha que Senhor dos Aneis é mais uma obra de pura ficcao com por exemplo Star Wars ou contem uma mensagem muito mais interesante?opinião sobre a adaptação de Senhor dos Aneis para o cinema??

    (10:01:56) Ronald Kyrmse: dri, já falei acima sobre minha opinião dos filmes de PJackson. Star Wars não vai muito além dos filmes (sim, eu sei que há toda uma literatura a respeito, mas é uma literatura escrita APÓS os filmes). As mensagens de Tolkien são muito mais profundas, e passam bastante do mero entretenimento. "Explicando Tolkien" tem capítulos sobre essas mensagens, e sobre os provérbios contidos no "SdA".

    (10:01:57) Tûk: o q vc acha dos fãs puritanos, q reclamam de todos os detalhes do filme? como Christopher Tolkien...

    (10:03:21) Ronald Kyrmse: Tûk, de novo: Christopher Tolkien é o guardião do legado do pai, portanto pode mesmo reclamar. Mas acho que os filmes são excelente entretenimento, maravilhosa técnica, e fiéis (como eu disse) ao ESPÍRITO da obra. A quem reclama muito do filme, eu digo: Lembre-se de que o filme NUNCA é igual ao livro - são dois meios de expressão completamente diversos!

    (10:03:29) bonilha: Qual a "mensagem" de O Senhor dos Aneis? Qual o fundo moral de Tolkien?

    (10:04:58) Ronald Kyrmse: bonilha, o "SdA" nos dá muitas mensagens, valorizando o companheirosmo, a fidelidade, o trabalho em equipe, a importância de se ter uma meta clara (por muito que seja difícil de atingir)... Gandalf, por exemplo, dá uma mensagem simples mas universal quando diz que tudo o que precisamos decidir é o que fazer com o tempo que nos foi dado...

    (10:05:20) Ronald Kyrmse: ... parece simples, mas na verdade é a isso que se resume grande parte da vida!

    (10:05:20) Gimli: Vc acha que Senhor dos Anéis é só mais um ''filmizinho'' qualquer que é lançado no cinema, e tbm com a sua ida ao cinema algumas pessoas deixaram de ler os livros de Tolkien mais no livro existe muitas coisas que nao aparecem no cinema nao é????

    (10:07:03) Ronald Kyrmse: Gimli (filho de Glóin): Acho que o filme fez história no cinema. Foi a primeira vez que algo dessa magnitude foi tentado na história da sétima arte! Quem já leu vai ao cinema e volta para casa querendo reler, ou ler mais; quem ainda não leu interessa-se em ler. É o que espero. E é o que a experiência tem mostrado em todo o mundo.

    (10:07:07) Cléo: coleciono as revistas "O Universo Fantástico de TOLKIEN da Camargo & Moraes Editora, você conhece?

    (10:07:37) Ronald Kyrmse: Cléo, conheço essas revistas, e elas têm um visual muito bonito, além de conterem informações bem precisas.

    (10:08:12) Ronald Kyrmse: ... a audiência cresce! 250 pessoas - obrigado a todos, e lamento não poder responder a TODAS as perguntas...

    (10:08:16) dri: Pq algum tempo atras houveram muitas criticas ao SdA dizendo que esse filme poderia ter alguma ligaçao com o ocultismo?

    (10:09:40) Ronald Kyrmse: dri, isso não faz o mínimo sentido para quem conhece JRRT. Assim como não faz sentido dizer que a erva-de-fumo é maconha (o próprio Tolkien disse que era tabaco, por muito que isso hoje em dia seja meio politicamente incorreto), nem que o Anel é a Bomba Atômica, nem que Mordor é (dependendo da época em que se leia a obra) a Alemanha nazista, ou a União Soviética, ou...

    (10:09:54) Éomer: Uma pergunta interessante, e uma comparação os fãs de JRRT (principalmente o Senhor dos Anéis) geralmente não suportam o Harry Porter e vice versa tb é valido, por que? O que vc acha sobre a historia do bruxinho Harry Porter, tanto os livros que sào recordista de vendas com os filmes? Por que o livro do bruxinho consegue bater em vendagem os do JRRT, mas no cimena perde em bilheteria e publico??????

    (10:12:14) Ronald Kyrmse: Éomer, Nada tenho contra o Harry (nem a JKRowling, que está fazendo mais fortuna do que Tolkien jamais viu na vida!). Mas explico: O apelo IMEDIATO do Harry é maior, pois Tolkien só se comporeende bem quando se aprofunda (e você viu que há muitos livros a ler, não só os que temos em português). Por isso vende mais. Já os filmes de PJackson são imensamente mais bem feitos que os do Harry, além de agradarem a um público de idades mais diversificadas.

    (10:12:19) Éomer: Uma pergunta interessante, e uma comparação os fãs de JRRT (principalmente o Senhor dos Anéis) geralmente não suportam o Harry Porter e vice versa tb é valido, por que? O que vc acha sobre a historia do bruxinho Harry Porter, tanto os livros que sào recordista de vendas com os filmes? Por que o livro do bruxinho consegue bater em vendagem os do JRRT, mas no cimena perde em bilheteria e publico??????

    (10:13:31) Ronald Kyrmse: Lamento que o moderador tenha me passado a última pergunta! Preferiria passar muito mais tempo neste bate-papo. Mas nem temos tanto tempo assim...A todos, minha saudação (em alto-élfico):Merin sa haryalye alasse! (Espero que você tenha felicidade!)

    (10:14:08) Ronald Kyrmse: ... e caso alguém queira entrar em contato comigo, use:[email protected]

    (10:14:25) Ronald Kyrmse: ... ou visite meu site Gondolin < gondolin.net.ms >

    (10:14:49) Ronald Kyrmse: Ao pessoal da UOL, meu muito obrigado (em élfico: HANTALE!)
     
  9. Láthspell

    Láthspell Usuário

    Putz, bem legal mesmo a conversa!!!

    Este livro está na minha lista de aquisições!!!
     

Compartilhar