1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

um pedido de ajuda

Tópico em 'Generalidades Literárias' iniciado por dbottmann, 29 Out 2011.

  1. dbottmann

    dbottmann Usuário

    Estou fazendo uma pesquisa sobre a obra de ficção de Edgar Allan Poe publicada no Brasil em livro (i.é, não inclui jornais nem revistas). Consultei, física e virtualmente, uma quantidade enorme de volumes. No entanto, algumas antologias estão me deixando desacorçoada. Se alguém souber os dados faltantes e puder me informar, ficarei extremamente agradecida.

    Contos aterrorizantes, Leitura XXI, 2006 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Contos de amor e desamor, Agir, 2010 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Contos de Horror do século XIX, Cia. das Letras, 2005 - falta o nome do tradutor
    Contos de mistério e morte, Leitura XXI, 2003 - falta o nome do tradutor
    Contos fantásticos: amor e sexo, Imã, 2011 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Contos universais, Ática,1988 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Ficção, Bruguera, 1970 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Histórias de detetive, Ática, 1992 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Histórias para não dormir: dez contos de terror, Novo Continente, 2009 - falta o nome do tradutor
    Horas de Terror, Clube do Livro, 1981 - falta o nome do tradutor
    Horror, Cedibra, 1976 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Leituras de escritor: Ana Maria Machado, SM (Comboio de Cordas), 2008 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Leituras de escritor: Moacyr Scliar, SM (Comboio de Cordas), 2008 - faltam os nomes do(s) conto(s) e do tradutor
    Maravilhas do conto amoroso, Cultrix, 1959 - falta o nome do tradutor
    Maravilhas do conto fantástico, Cultrix, 1958 - falta o nome do tradutor
    Maravilhas do conto universal, Cultrix, 1957 - falta o nome do tradutor
    Melhores contos fantásticos, Os, Nova Fronteira, 2006 - falta o nome do tradutor
    Obras-primas do conto norte-americano, Martins, 1958 - falta o nome do tradutor
    Obras-primas do conto policial, Martins, 1955 - falta o nome do tradutor

    Muitíssimo obrigada
     

Compartilhar