A maioria do meios de comunicação, e ate elguns fãs, qdo falam de Tokien e sua obra usam os nomes dos personagens em ingles(Ex.: Strider no lugar de Passolargo e Rivendell no lugar de Valfenda), Isso me deixa mto irado , por dois motivos:
1- Tolkien era a favor da tradução dos nomes, pra eles nao perderem o sentido.
2- É muita hipocrisia e anti-patriotismo; parece que o ingles é melhor que o portugues e que os EUA são melhor que o Brasil. E depois ainda vem com esse papo de que os EUA estão dominando o Brasil...
O que vcs acham: são a favor ou contra a tradução?
PS.: Talvez eu tenha me exaltado um pouco. Desculpa se alguem se sentir ofendido...
1- Tolkien era a favor da tradução dos nomes, pra eles nao perderem o sentido.
2- É muita hipocrisia e anti-patriotismo; parece que o ingles é melhor que o portugues e que os EUA são melhor que o Brasil. E depois ainda vem com esse papo de que os EUA estão dominando o Brasil...
O que vcs acham: são a favor ou contra a tradução?
PS.: Talvez eu tenha me exaltado um pouco. Desculpa se alguem se sentir ofendido...