1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Traduzindo ao pé da letra

Tópico em 'Jogos Eletrônicos' iniciado por Salamanca, 12 Nov 2002.

  1. É mais tem gente que acha que aqui é para ficar traduzindo coisas nas quais eles tem preguiça de olhar no dicionario....
     
  2. Kyo

    Kyo Big bad wolf

    Kra... esse tópico aqui eh pra falar traduções ao peh da letra, sem se preocupar com a origem ou a etimologia da palavra, que nem o Prime Nazgul acabou fazendo, entende?
     
  3. Eu entendi, e os outros???
     
  4. Kyo

    Kyo Big bad wolf

    Sei lah, por acaso eu tenho a capacidade de ler a mente deles pra ver se eles entenderam ou não? :evil:
     
  5. Vc tmb fala de mim mas quando vc que vc da cada corte :x :x pode ter cido uma pergunta que vc naum saiba, mas ela estava mais virada para as mensagens no topico........
     
  6. Leir

    Leir Quem é vivo, né...

    A Lenda de zelda... 8-) :roll:
     
  7. [F*U*S*A*|KåMµ§]

    [F*U*S*A*|KåMµ§] Who will define me?

    Animal Crossing - Animal Cruzando 8O :lol:
    Star Fox Adventures - Aventuras do Mod Estrela 8-)
    Rocky - Pedregoso (ou sei lá como é q fica)

    bah.....tá bom já.....
     
  8. Prime Nazgûl

    Prime Nazgûl Usuário

    :lol: :lol: :lol: Nossa, como vc lembrou do Fox? Essa ficou a melhor. :lol: :lol: :lol:

    E Kyo, eu só usei etmologia no Xenogears pq ficaria tosco mesmo assim. :wink:
     

Compartilhar