1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Tradução

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por Yberion, 12 Jan 2005.

  1. Yberion

    Yberion Usuário

    aew.. alguem poderia me falar como se escreve "fogo imortal" em qwenya?

    eh pq eu tenho a tatoo de uma fênix nas minhas costas, e eu queria tatuar em cima dela, mas não tenho a mínima noção de qwenya :(

    vlw :mrgreen:
     
  2. Yberion

    Yberion Usuário

    vamo la galera... ninguem sabe? eu ja vi um monte de gente traduzindo coisas assim :? ...

    tipo ou entao me indiquem um lugar q eu possa traduzir ou sei la :D

    vlwz
     
  3. Tauraherion

    Tauraherion The eyes of truth

    tá aqui ó:

    imortal: ilfirin

    eterna: oira

    fogo: nár, nárë


    eu acho que boas traduções seriam: Oiranar, Oiranarë, Narilfirin ou coisa do tipo.

    se alguém souber de alguma outra possíbilidade pode colocar aqui, ou me corrigir... eu ando meio enferrujado
     
  4. Slicer

    Slicer Não estava vivo no Dilúvio, mas pisei na lama.

    Existem algumas outras alternativas:
    Oionárë (Oionar)
    Vor[o]nárë Vor[o]nar

    Talvez o melhor seja uma expressão: Vorima Nárë, que seria "Everlasting Fire, Fogo Inestingüível".


    Nai hiruvalyë varto tielyanna!
     
  5. Yberion

    Yberion Usuário

    ae galera... vlw pela ajuda :D
     
  6. Yberion

    Yberion Usuário

    ah, soh uma coisa naquele livro q foi lançado ja eu poderia aprender isso tudo? pq eu estou afim de comprar, mas parece ser mt complexo e talz...

    vlw
     
  7. Slicer

    Slicer Não estava vivo no Dilúvio, mas pisei na lama.

    Yberion, o livro é tão bom que eu melhorei meu português estudando ele. Pode comprar que é tudo mastigadinho, é mais fácil de compreender do que qualquer gramática de português por aí. E você vai aprender a fazer nomes e muito mais, se você se dedicar pode até compor textos bem longos!


    Sére, ar tenn' enomentielva!
     

Compartilhar