imported_Wilson
Please understand...
Romance histórico passado no ano de 1799, no porto de Dejima, no Japão, que era na época o único ponto de comunicação do Japão com o Ocidente. A história se passa num entreposto comercial holandês em terras nipônicas, e segue a história do escriturário Jacob De Zoet durante sua estadia por lá, em busca de fazer fortunas (e descobrindo que será muito mais difícil do que imagina). Além de ser uma história incrivelmente construída, com personagens bem vivos, o livro é impressionantemente rico ao descrever o encontro dessas duas culturas tão díspares: a holandesa e a japonesa. O autor, o britânico David Mitchell (que acho que só possui um livro traduzido aqui no Brasil), sabe como tecer uma trama interessante e é dono de uma erudição que por vezes lembra o trabalho de Umberto Eco. O romance ainda não foi trazido para o Brasil mas para quem puder ler em inglês e se interessar pela cultura japonesa, é um prato cheio. O ponto de vista de Mitchell sobre aquela cultura é algo que eu ainda não havia encontrado em outro romancista. Longe de ser didático, ele foca nos intercâmbios humanos para esmiuçar o que faz de cada cultura algo muito particular a um lugar ou época.