1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

"The Secret of Monkey Island" em Português !!!

Tópico em 'Jogos Eletrônicos' iniciado por RafaelGC, 10 Abr 2007.

  1. RafaelGC

    RafaelGC Pirata, Corsário do Sul

    Olá, pessoal!

    Eu represento o grupo ScummBR de traduções de adventures e estou aqui para divulgar a tradução completa em português do jogo "The Secret of Monkey Island", versão CD, um grande clássico da LucasArts. O arquivo de instalação das legendas em português pode ser encontrado no link abaixo:

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    O Segredo da Ilha dos Macacos - Versão Brasileira ScummBR
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Como podem ver pela imagem acima, o jogo agora se encontra 100% em nosso idioma, inclusive as imagens que continham textos foram editadas e traduzidas em português.

    Nós do ScummBR temos uma equipe especializada em criar patches de tradução de jogos, principalmente os adventures da Lucas Arts. Nossos arquivos são de distribuição gratuita, ou seja, não temos nenhum fim lucrativo. Nosso site não disponibiliza jogos completos, softwares piratas e etc. Apenas trabalhamos com a tradução de adventures para o português brasileiro e nada mais.

    Além da tradução completa de O Segredo da Ilha dos Macacos, versão CD, nosso grupo também já traduziu os games: Sam & Max Hit the Road (Versão CD), Maniac Mansion (Deluxe), Monkey Island 1 (demo), Sam & Max Hit the Road (demo) e Broken Sword 1 (demo). Atualmente estamos envolvidos com a tradução de: Monkey Island 2, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, Day of the Tentacle e 5 Days a Stranger.

    Indiana Jones and the Fate of Atlantis
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Lá você ainda encontrará patches contendo a versão brasileira oficial em português de jogos como The Dig, Grim Fandango, Full Throttle, Broken Sword 1 e 2, Quest for Glory 5, entre outros.

    Se ainda está na dúvida, assista aos nossos vídeos de demonstração das traduções de jogos no YouTube:

    Monkey Island 2 (demonstrativo da abertura, em português):
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Sam and Max Hit the Road (abertura em português):
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Aguardo a sua visita. Nossas traduções podem ser baixadas nos seguintes endereços:

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
  2. Shazan

    Shazan siscapuliu

    Parabéns pelo trabalho! Não tenho problemas com a língua inglesa, mas sei de um bocado de gente que daria um olho para poder ler tudo em português com o outro.
     
  3. RafaelGC

    RafaelGC Pirata, Corsário do Sul

    Obrigado pelo parabens, Shazan!

    O forum Valinor é um dos maiores e mais bem "moderados" da internet brasileira, por isso estamos divulgando nosso trabalho aqui tbm. =D

    Parabens a todos que "organizam" esse forum! Estao todos de parabens!
     
  4. TT1

    TT1 Dilbert

    Desculpe, mas isso não é ilegal?
     
  5. Vilya

    Vilya Pai curuja, marido apaixonado

    Sei que algumas empresas fabricantes de jogos permitem (e até incentivam) que usuários programem e distribuam (sem fins lucrativos) alterações de interface nos games, são as famosas UIs (user interface). Uma tradução de textos se enquadra nessa categoria.

    O world of warcraft (mmorpg que dispensa apresentações) inclusive dá suporte técnico para quem quer se aventurar no ramo (obviamente que muitas idéias surgidas em UIs são copiadas pela própria Blizzard, fabricante, e incorporadas ao jogo).

    Não sei em que pé a Lucasarts, por exemplo, encara as UIs nem se elas em geral são legalizadas ou se cada empresa adota uma política própria com relação ao assunto. Quero dizer, sei que não é algo proibido e ponto (ou taxado como pirataria), mas não sei até que ponto é liberado.
     
    Última edição: 15 Abr 2007
  6. RafaelGC

    RafaelGC Pirata, Corsário do Sul

    Desculpa TT1, mas oq seria ilegal?

    Traduzir jogos antigos para o portugues?

    Segundo a lei brasileira, des dq nao se disponibilize o "jogo completo", esse ato nao é ilegal.

    Esta tudo documentado em cada patch de traducao. Somos contra a pirataria !
     
  7. TT1

    TT1 Dilbert

    Traduzir e disponibilizar legendas de seriados é ilegal. Porque não é ilegal traduzir os jogos?
     
  8. RafaelGC

    RafaelGC Pirata, Corsário do Sul

    Penso que Filmes e legendas é ilegal pois para usar as legendas, o cara teria que ter o filme ou seriado "ripado" em seu PC, e isso sim é ato ilegal!

    Quem tem original, nao precisa ter legendas de filmes e seriados.

    Já no caso dos jogos antigos nao. Nunca esteve em portugues, e pra usar a traducao é necessário ter o original! Pelo menos é o recomendado.
     
  9. TT1

    TT1 Dilbert

    Não, isso não faz sentido. Se chegarmos a conclusao que é ilegal, vou apagar o topico.
     
  10. Vilya

    Vilya Pai curuja, marido apaixonado

    Não estou querendo defender o lado do cara, mas "user interface customization" é algo que rola bastante, TT.

    Só para ilustrar o exemplo que eu citei.
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    A Blizzard é quem hospeda e modera esse forum.
     
  11. RafaelGC

    RafaelGC Pirata, Corsário do Sul

    TT1, pense assim:

    "se qualquer uso não autorizado pelo autor é ilegal, também são ilegais o uso de avatares sem autorização expressa do autor. Afinal, a lei brasileira não faz distinção de qual o uso."
     
  12. Isildur

    Isildur Oh, no... More Porcelaine!

    Parabéns pelo trabalho Rafael! Muito bom!!!

    Mas então, TT, onde tá escrito que produzir uma legenda pra qualquer coisa é ilegal?

    Não confunda com o que fizeram com o Lost Brasil e afins, que foram considerados ilegais porque eles produziam legendas pros episódios que o pessoal baixava de torrents, pegos no site Lost Brasil. Eles fomentavam a pirataria, esse era o problema.

    Nos caso de mods/customização de jogos, só pra citar exemplos bem conhecidos: CS que era um mod não oficial de Half-life, Desert Combat que era um mod de Battlefield 1942, que ficou tão bom que virou o Battlefield 2. TODAS as UI de World of Warcraft, DoTA em Warcraft III... E a lista segue infinita.
     
  13. Omykron

    Omykron far above

    O CS é um mod do half-life, mas todos os mods eram oficiais, já que a Valve disponibiliza um SDK, assim como os demais mods que não implicam em hack na engine do jogo.
    e BF DC não virou o BF2.
    o DC é baseado na guerra do golfo, enquanto o BF2 é em um futuro bem próximo.
     
  14. Isildur

    Isildur Oh, no... More Porcelaine!

    O meu DC não era baseado na Guerra do Golfo não... Eu tinha vários mapas além dos dois que vinham com ele, e nenhum desses novos mapas era no Golfo Pérsico. Pelo amor de Deus, você não pode dizer que por causa de dois mapas o jogo era baseado na Guerra do Golfo. A maior parte das armas de DC são usadas no exército americano. O jogo se propunha a ser uma versão atualizada para os dias de hoje de BF1942.

    BF2 usa armamento e veículos atuais, assim como DC, não armamentos de um futuro bem próximo.
     

Compartilhar