• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Shadowfax, Scadufax e sugestões

eu acho muito bonito ambos os nomes, porem, como li o livro pela primeira vez da martins fontes c/ o nome de Scadufax eu só o chamo assim, e como mahal disse, Shadowfax ficou mto bom quando falado por Iam...hehehe
 
Deriel disse:
Mahal disse:
Mas Shadowfax para SCADUFAX ? (este é o nome do meara do Gandalf):o?:
Qual terá sido o critério para esta tradução?

Se foi livre, não haveria nome melhor?
sombrafax é horrível ! (não achei tradução para fax a não ser transmissão de dados fac-simile)
sugestões? :roll:

O problema todo está na palavra "fax", que é um termo arcaico para "crina". Tolkien explicita que se a língua de tradução não tiver uma palavra arcaica equivalente (como é o caso do português) que não se utilize a palavra atual ("crina") e portanto se mantenha "Scadufax".

Só tenho aprendido muito freqüentando o site da Valinor. Depois desse tópico então mais ainda. Por isso a Valinor é minha página de abertura do internet explorer.
Mas voltando ao assunto, crina vem do Latin "crine" como seria então o nome de shadowfax?
Onde está esse apendice que fala da tradução dos nomes?

Túrin
 
Ja sabemos o significado do nome de Scadufax... mas os outros nomes... tem mais algum personagem com algum nome "enigmatico" ???

Scadufax ate que eh um nome bonito, mas nenhum cavalo tem o nome mais bonito que Felarof... o verdadeiro senhor dos cavalos !!!
 
Wow, nem eu sabia da tradução do nome do "meu" cavalo! :lol:
Galera, valeu ai pelas explicações! :wink:
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo