• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

[Poema - Tradução] Satã se pronuncia, de C.S. Lewis (extraído de Spirits in Bondage)

Bruce Torres

Let's be alone together.
Satã se Pronuncia
(C.S. Lewis)

Eu sou a Natureza, a Mãe em todo o seu Poder,
Eu sou a lei: outra jamais irá ter.

Eu sou a gota fresca de sereno e a flor,
Na coceira de sua pele eu não tenho nenhum pudor.

Eu sou a tensão e a sujeira do combate,
Eu sou o vazio doloroso que à viúva abate.

Eu sou o mar que lhe arranca a respiração,
Eu sou a bomba, a morte lançada ao chão.

Eu sou o fato e a razão comprovada
A se opor à traição de sua fantasia recém-criada.

Eu sou a aranha, que em sua teia vai trabalhando,
Eu sou a besta, cuja mandíbula em sangue vai molhando.

Eu sou o lobo que ao sol vai seguindo
E irei alcançá-lo até que o dia esteja findo.
 
Satan Speaks
(C.S. Lewis)

I am Nature, the Mighty Mother,
I am the law: ye have none other.

I am the flower and the dewdrop fresh,
I am the lust in your itching flesh.

I am the battle's filth and strain,
I am the widow's empty pain.

I am the sea to smother your breath,
I am the bomb, the falling death.

I am the fact and the crushing reason
To thwart your fantasy's new-born treason.

I am the spider making her net,
I am the beast with jaws blood-wet.

I am a wolf that follows the sun
And I will catch him ere day be done.
 
Maravilhosa a poesia, @Bruce Torres.

Detalhe no final para a referência a Sköll, o lobo que persegue e devora a carruagem que leva o sol, no dia do Ragnarok.

The_Wolves_Pursuing_Sol_and_Mani.jpg
 
Última edição:

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo