• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pedidos de tradução para élfico

Oi sou novo aqui e queria a tradução de uma frase para élfico...
"Eu te amei, eu te amo e continuarei te amando"
 
Olá meu nome é vitor , vou fazer 2 anos de namoro e gostaria de escrever em minha aliança a frase: Juntos para sempre em quenya para que eu possa passar para tengwar annatar usando o o programinha de transcrição. Me ajudem por favor , ja agradecido
 
Olá meu nome é vitor , vou fazer 2 anos de namoro e gostaria de escrever em minha aliança a frase: Juntos para sempre em quenya para que eu possa passar para tengwar annatar usando o o programinha de transcrição. Me ajudem por favor , ja agradecido
 
Boa noite, sou nova por aqui mas queria parabeniza-los pelo excelente trabalho :) Se puderem me ajudar, gostaria da tradução para élfico da seguinte frase: don't waste your time, or time will waste you (não desperdice seu tempo, ou o tempo te desperdiçará). Obrigada desde já!
 
Olá pessoal, eu gostaria de saber como ficaria a frase em Quenya ou Sindarin mesmo:

Luz Estelar, Portadora da Chama do Norte.

Muito Obrigado :D
 
Bom dia!
Sou nova no fórum, li a parte de duvidas, vi também o tópico de pedidos de tradução mas nada que eu pudesse concluir o melhor a se fazer.

Gostaria muito de traduzir uma frase, e poderia até mesmo ser remunerado, pois tem um objetivo e valorizo quem se dedica a aprender.

A frase: the wisdom of the wizzard, the eyes of the tunder and the strength of the warrior.

Desde já agradeço a ajuda de vocês, e se fiz errado em criar um novo tópico: Desculpa ai Moderação!
Abraços!
 
Boa tarde!
Não lembro onde eu vi a seguinte frase:
Fëanya ná úpalpima, orenya ná uracima
com a seguinte tradução aproximada: "Meu espírito é imbatível, meu coração inquebrável"

Gostaria de saber se a mesma está correta e como seria a transcrição dela?

Muito Obrigada ^_^
 
Boa tarde!
Não lembro onde eu vi a seguinte frase:
Fëanya ná úpalpima, orenya ná uracima
com a seguinte tradução aproximada: "Meu espírito é imbatível, meu coração inquebrável"

Gostaria de saber se a mesma está correta e como seria a transcrição dela?

Muito Obrigada ^_^
a tradução está certa, e é quenya. Mas não vou arriscar fazer a transcrição pq não sei. Ok.
** Posts duplicados combinados **
citando um colega que já fez aqui na valinor:

eF`C5Ì# 5~C ~MqEjqTt# = `N7R5Ì# 5~C ~M7~CaGt#

Aguarde revisão de alguém, ando enferrujado.

A propósito, só faço transcrição, não tradução, mas achei estranho uma palavra em quenya com duas vogais longas (apesar de que não sou nenhum expert nas línguas).
 
Oi gente, boa noite!

Sou nova aqui porque estou procurando fazendo um presente especial para o meu namorado, que é fã de senhor dos anéis.

Comprei um pingente (plaquinha quadrada) e atrás eu queria gravar "Amor" ou "Eu te amo". Como não tenho muito conhecimento, já procurei em diversos sites, e encontrei a informação que "Eu te amo" em quenya seria Melinyel (não sei se isso está correto). Alguém poderia transcrever isso pra mim? É muito importante mesmo pra mim, caso não seja possível, poderia ser o "Eu te amo" transcrito em português mesmo.

Desde já agradeço e os parabenizo pela dedicação, é incrível o conhecimento de vocês.

Abraço
** Posts duplicados combinados **
Caso isso já tenha sido feito para alguém, me desculpem pedir de novo, é que estou procurando muito mesmo e não tenho encontrado, e tenho pouco tempo para mandar gravar e ficar pronto a tempo para o natal.
 
Oi, gente. Também sou novo aqui, e também gostaria de ajuda pra traduzir uma coisa..
É um trecho de um poema de T. S. Eliot:

And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.

Eu tentei por conta própria e sem conhecimento nenhum fazer a última parte, ficou uma coisa do tipo:

"tanuvan caulë ened maquat nedasto"

Aí queria a ajuda de vocês..

Em português, a tradução oficial é o seguinte:

E vou mostrar-te algo distinto
De tua sombra a caminhar atrás de ti quando amanhece
Ou de tua sombra vespertina ao teu encontro se elevando;
Vou revelar-te o que é o medo num punhado de pó.

Será que cês podem me ajudar? Desde já obrigado!
 
Olá Pessoal como ficaria a tradução desta frase "Não há maior honra do que partir deste mundo como um homem livre"
 
Olá pessoal, gostaria de pedir vossa ajuda pois não consegui fazer traduções das frases por conta própria para sindarin, umas das frases será homenagem ao meu amiga de infância que recentemente faleceu e outra a pedido da minha namorada, as frases são:
"Eterno Guerreiro. Eterno Amigo."
"Amar a Deus sobre todas as coisas."

Desde já agradeço a atenção de todos.
 
Alguém poderia me dizer com se diz Foco, Força e Fé em Quenya?
** Posts duplicados combinados **
E se não for pedir demais, gostaria de saber como fica meu nome em Quenya.
Segue o significado de meus dois nomes:

Rodrigo:
Rodrigo: Significa "poderosamente famoso", "famoso pela sua gloria" ou "governante poderoso", "rei famoso".
O nome Rodrigo vem do latim Rodericus, que por sua vez vem do germânico antigo Hrodrich.
No inglês antigo, o nome era escrito na forma Hrēðrīc e Hroðricus.
Na língua germânica, o nome pode ter também as seguintes variações: Ruderic, Roderic, Roderik, Roderich ou Roderick.​

Daniel
Daniel: Significa “o Senhor é meu juiz”, “Deus é meu juiz”.
Tem origem no hebraico Daniyyel, formado pela junção dos elementos dan que significa literalmente “aquele que julga, juiz” e El quer dizer “Senhor, Deus” e significa “o Senhor é meu juiz”.​

Muito obrigado
 
Boa Tarde Prezados!!!

Gostaria, se possível, de um apoio para tradução de uma Frase para Quenya. Estou tentando encontrar as palavras através deste dicionário (http://folk.uib.no/hnohf/Quettaparma.pdf), porém não encontrei algumas palavras e por isso estou com dificuldades de traduzir tudo. Deixarei ela em inglês e em português para facilitar.

"The Perfect Blossom is a rare thing. You could spend all your life looking for one, and would not be a wasted life"

"A Flor Perfeita é algo raro. Você poderia passar a vida inteira procurando por uma, e não seria uma vida desperdiçada"

De antemão agradeço pela ajuda de vocês.
Abraço!
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo