• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Palavras em português com significado em quenya ou sindarin

Eu não sei se vocês perceberam, mas na lição 12 do Curso de Sindarin aparece um exemplo do verbo nest- "curar" na primeira pessoa do singular:
Neston "Eu curo".

Sei que não é uma palavra em português, mas é uma coinscidência com o produto da Nestlé. :)
 
Pé: lábio

:lol:

Eu não sei se vocês perceberam, mas na lição 12 do Curso de Sindarin aparece um exemplo do verbo nest- "curar" na primeira pessoa do singular:
Neston "Eu curo".

Sei que não é uma palavra em português, mas é uma coinscidência com o produto da Nestlé.

:lol: Que doido!
 
Fëohtar disse:
Celeglîn disse:
Estou me referindo as Coinscidências...

E sobre as coincidências que eu tô falando. Ou por acaso não existe por exemplo a palavra mal, ando, dor, linda no espanhol? Talvez em alguns casos possa não ser coincidência, como o que eu citei: a palavra LAMBE quer dizer língua, no sentido de idioma, mas mesmo assim não podia ser algo como um trocadilho ou algo assim? Assim com ALTA = grande? num sei pq, mas gosto de pensar nessas ipóteses.


Dor em espanhol = Dolo

Mal em espanhol = Malo

Ando em espanhol = Camino

Linda em espanhol = Beaumont

Entende agora porque eu digo que quando vemos palavras em sindarin que são iguais as palavras em português eu digo que são coinscidências interesantes...???

Essas palavras não são iguais em espanhol...

Cuio Mae...
 
Dor em espanhol = Dolo

Mal em espanhol = Malo

Ando em espanhol = Camino

Linda em espanhol = Beaumont

Boa relação mais algumas correções: :wink:

Dor é Dolor

Mal é Malo

Linda é Bella ou até mesmo Linda (menos usado).

Beamount tem cara de Francês pra mim.
 
Caleglîn disse:
Dor em espanhol = Dolo

Mal em espanhol = Malo

Ando em espanhol = Camino

Linda em espanhol = Beaumont

Entende agora porque eu digo que quando vemos palavras em sindarin que são iguais as palavras em português eu digo que são coinscidências interesantes...???

Essas palavras não são iguais em espanhol...

Cuio Mae...

Não, eu olhei no dicionário e tem sim "andar" e "mal" igualzinho no espanhol, assim como "linda", já "dor" eu viajei mesmo.
E ainda permaneço com a minha teoria de que ALGUNS nomes podem não ser coincidência. :mrgreen:
 
E ainda permaneço com a minha teoria de que ALGUNS nomes podem não ser coincidência.

Não existe a mínima possibilidade. Por que?

Porque Tolkien baseou-se no Finlandês para construir o Quenya. E no Galês para construir o Sindarin.

O mais perto que Tolkien chegou dos idiomas latinos para construir seus idiomas foi o italiano do qual ele "copiou" a pronúncia das vogais.
:D
 
Hyarmen Heru Ð disse:
...Tolkien baseou-se no Finlandês para construir o Quenya. E no Galês para construir o Sindarin...
O Galês é uma língua bem aparentada do Gaélico né... Eu sempre imaginei que Tolkien teria se baseado no Gaélico (Irlandês) principalmente para fazer os dois idiomas...
 
Tolkien tinha aversão ao gaélico. Era o galês que agradava seu gosto lingüístico. Mas ambas são línguas célticas, porém de ramos diferentes (galês pertencendo ao ramo britônico e o gaélico ao ramo goidélico).
 
Hyarmen Heru Ð disse:
E ainda permaneço com a minha teoria de que ALGUNS nomes podem não ser coincidência.

Não existe a mínima possibilidade. Por que?

Porque Tolkien baseou-se no Finlandês para construir o Quenya. E no Galês para construir o Sindarin.

O mais perto que Tolkien chegou dos idiomas latinos para construir seus idiomas foi o italiano do qual ele "copiou" a pronúncia das vogais.
:D

É, eu sei, foi só uma idéia.

Mas essa discução já tá fugindo do assunto do tópico.

continuando:

Mel = amor
Sul = vento
Dor = terra
 
Cú, tanto em Portugal como no Brasil, possue o mesmo significado! O que varia é o grau de puritanismo.. estou com a Heri e não vejo problema na palavra.
 
harmien disse:
Cú, tanto em Portugal como no Brasil, possue o mesmo significado! O que varia é o grau de puritanismo.. estou com a Heri e não vejo problema na palavra.
Por mim tudo bem, mas é que não tem problemas por ter gente novinha aqui não...???
 
Elenath é o coletivo de êl "estrela" em sindarin, e significa "hoste estrelada", referindo-se a todas as estrelas do céu.
 
Huahuahauhahuau, o do Neston é o mais irado!

Celeglîn disse:
harmien disse:
Cú, tanto em Portugal como no Brasil, possue o mesmo significado! O que varia é o grau de puritanismo.. estou com a Heri e não vejo problema na palavra.
Por mim tudo bem, mas é que não tem problemas por ter gente novinha aqui não...???

Se eu não me engano, cu em portugal é... como dizer... nhééé... ah, bunda!
 
tem tamém essa:

Vanya = Belo
Calma= Lâmpada (eu acho)

Me pergunto se o Tolkien não tava fazendo nenhuma brincadeira quando inventou o "mellon".

mellon = melão (inglês)
 
Eu sei que não tem muita relevância na discussão isso, mas a palavra cu não é acentuada. Se eu não me engano é por que é uma oxítona terminada em u, ou uma monossílaba terminada em u...Não me lembro a regra agora, só sei que não tem acento.
 
Eu sei que não tem muita relevância na discussão isso, mas a palavra cu não é acentuada. Se eu não me engano é por que é uma oxítona terminada em u, ou uma monossílaba terminada em u...Não me lembro a regra agora, só sei que não tem acento

É isso mesmo.... Mas isso não vem ao caso...

Já de existir palavras em Quenya ou Sindarin sendo igual ao Portugues, dando uma olhada no dicionario Quenya-Portugues la no site da Ardalambion da para encontrar varias...

Alma = "bem-estar, prosperidade, riqueza"
Alta = "brilho"
Anda = "longo"
Anta = "face, rosto"
Ar = "e"

Bem, esses dai são so alguns que eu vi agora com a letra A.... Mas se vocês procurarem lá irão achar vários!!

o site é: http://ardalambion.valinor.com.br/listas.php :mrgreen:
 
Sinceramnete, se Tolkien usou palavras que por acaso têm significado nos idiomas "reais", creio que foi só isso, acaso. Ele provavelmente gostou da pronúncia. Linda, Mellon etc são palavras que soam bem...
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo