1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

O verdadeiro poder do Um

Tópico em 'J.R.R. Tolkien e suas Obras (Diga Amigo e Entre!)' iniciado por Virgo Shaka, 1 Dez 2003.

  1. Virgo Shaka

    Virgo Shaka Usuário

    pelo q eu vi em alguns tópicos, mais especificamente no sobre o huan, há uma certa variedade de opiniões em relação ao q realmente o Um Anel significava em termos de poder.

    É explicito na obra q Sauron usou todo seu conhecimento pra fazer um anel q contesse seu poder, e controlasse os outros anéis, nos quais ele teve participação na produçao ou mesmo nos q ele nao teve, no caso dos elficos.é dito também q sauron depositou grande parte do seu poder no anel.

    além disso, é claro pra td mundo q se o Anel caísse nas maos de sauron, ele venceria a guerra com ctz.

    Mas algumas pessoas q postaram aki, e q eu acho q jah sao de certa forma veteranas na discussão de Tolkien, dexaram claro nos posts q o anel não deixaria Sauron mais forte, simplesmente o daria o poder de controlar os outros anéis, e q ele tendo ou não o anel, tinha a mesma força.

    O q eu sempre entendi é q sauron depositou muito da sua força original no anel, assim como uma pessoa deposita em um banco, mas sempre q ele tivesse o anel, poderia usar dessa força, e por isso queria tanto o anel.
    Mas enfim, o q vcs entendem em relaçao à isso?O anel realmente dah mais força pro sauron ou não?
     
  2. Fingolfin

    Fingolfin Feitiço de Áquila

    É simples Sauron Antes do Anel = Sauron + Anel depois

    o poder de cada um é eminente de seu espírito não podendo ser aumentado ...

    Sauron resolveu arriscar... depender sua vida ao anel... pq com ele, Sauron poderia acessar o Elemento Morgoth dentro de cada ser... e controlá-los de alguma forma...

    Ele então distribuiu os aneis pros principais de cada raça... assim ele controlaría-os diretamente.

    Logo o Anel, a partir da hora q foi feito, continha parte do poder de Sauron e ele se enfraqueceu ao faze-lo... de forma que só voltava a ser tão poderoso qto era na 1a Era quando ele tava de posse do Um Anel.

    O Anel não aumenta seu poder... apenas o dá a possibilidade de usá-lo para fazer algo que sem o anel ele não poderia fazer.
     
  3. Elrond Meio-Elfo

    Elrond Meio-Elfo Usuário

    Um detalhe: Sauron nunca poderia voltar a ser mais poderoso do que era na Primeira Era porque ao longo de todas as Eras ele dissipa o seu poder. Então se a gente for traçar um gráfico de Poder x Tempo, o gráfico para Sauron seria uma curva exponencial decrescente. :tsc: :eek: :grinlove:
     
  4. Fingolfin

    Fingolfin Feitiço de Áquila

    Nenhum ser poderia ficar mais poderoso doq era originalmente... poderia ficar mais habilidoso, mais sábio, mas ganhar poder nunca...

    Logo todos eram mais poderosos no momento em q entraram em Arda... com o tempo eles só perdem poder.
     
  5. Finrod-Felagund

    Finrod-Felagund Usuário

    para mim sauron teria ganho a guerra do anel, mesmo c nao tivesse achado o anel.
    soh q aconteceu o mais improvavel q destruissem o anel, pq ele tinha força militar suficiente pra ganhar gondor, rohan e a partir dai era questao de tempo para dominar o restante, ele sempre pensou ou q o anel taria perdido pra sempre ou q c fosse recuperado usariam contra ele, nao q invadiriam mordor com ele e jogariam nas fendas da perdicao na orodruin.
    nesse ponto ele foi tao arrogante qto morgoth q tb achava q os valar nao mais importariam para a TM.
     
  6. Proview

    Proview Go

    Pera ai entaum depois de MUITOS anos, com Sauron dissipando seu poder ele acabaria fraco demais p/ fazer qualquer coisa? Tipo não havia nenhuma maneira dele "pegar" de volta o poder? Por exemplo SE ele tivesse ganho a guerra do anel, Sauron não poderia "recuperar" a essência q ele pos no Um anel?
     
  7. Virgo Shaka

    Virgo Shaka Usuário

    me desculpe se entendi errado, mas no primeiro e no terceiro quote, Elrond Meio-Elfo diz claramente q Sauron com ou sem anel era a mesma coisa.Essa é a minha dúvida.Como já responderam aki, e como eu entendi, na terceira era, Sauron com anel>Sauron sem anel e Sauron com anel=Sauron da primeir era sem anel.
    Mas o cara disse q nao=/...enfim..sim ou não?
     
  8. Elrond Meio-Elfo

    Elrond Meio-Elfo Usuário

    Curta e simplesmente, o Anel de Poder não aumentava os poderes de Sauron. Ponto. Tolkien deixou isso bem estabelecido. Ponto. Ele disse isso com todas as palavras e letras. Ponto. Então eu acho que a equação correta seria: Sauron (3ª Era sem Anel) = Sauron (3ª Era com Anel), sendo que Sauron 1ª Era > Sauron 2ª Era > Sauron 3ª Era.
    A única coisa que o Um Anel fazia era aprisionar os outros anéis. O fato de o Um Anel ser uma âncora para o espírito de Sauron é puramente consequencial.

    A essência que ele pôs no Um Anel não estava perdida. Era somente o Um Anel que estava. Tenta imaginar a fonte de poder de Sauron não como sendo o Um Anel ou como sendo o Corpo Sauron (a forma física que ele usava)... mas sim o espírito Sauron. Esse espírito é extradimensional e atemporal. O poder que existia dentro do Anel vinha desse espírito, assim como o poder que existia dentro do Corpo Sauron vinha desse espírito. O poder era o mesmo entende? O espírito em si não podia ser dividido. É por isso que se o Corpo Sauron recuperasse o Um Anel, o espírito Sauron não ficaria mais ou menos forte, ele continuaria sendo o mesmo. O Um Anel servia somente para canalizar a vontade de Sauron de dominar os povos livres e poderia fazer isso através do feitiço que ele colocou nos outros anéis.
     
  9. Virgo Shaka

    Virgo Shaka Usuário

    bom, não é isso q o fingolfin disse ali no primeiro post, então vejo q realmente existem duas opinioes a respeito...realmente gostaria q mais pessoas dessem seu parecer
     
  10. Elrond Meio-Elfo

    Elrond Meio-Elfo Usuário

    Bom, eu vou indicar outro tópico que tem uma boa discussão sobre... na verdade não é exatamente a discussão que a gente tá tendo aqui, ele fala sobre o controle sobre o Um Anel, mas acho que tem alguns comentários sobre a verdadeira natureza deste.

    O controle sobre o Um Anel:
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
  11. Fingolfin

    Fingolfin Feitiço de Áquila

    Foi isso q eu disse sim...

    eu disse q Sauron não ficou mais poderoso com o anel doq ele era antes de fazê-lo

    mas Sauron ficou menos poderoso depois de fazer o anel doq ele era antes... não muito, um pouco... mas qdo ele tava sem o anel um pouco mais.
     
  12. Witch King

    Witch King Usuário

    Eu imagino que o poder tenha sido dividido e quando ele recupera o Anel ele simplesmente recupera seu poder pleno, mas esse poder não é como o que ele tinha na Primeira Era porque eu imagino que como Morgoth ele tenha passado parte de seu poder as suas criaturas pervertidas.
     
  13. Pooka

    Pooka Usuário

    Na verdade o verdadeiro poder dO Anel está escrito nele mesmo...

    Como curiosidade vo posta o verso em várias linguas q tenho aki! :mrgreen:
    Verso do Anel.


    Idioma Élfico (Quenya).

    Neldë Cormar Eldaron Aranen nu i vilya,
    Otso Heruin Naucoron ondeva mardentassen,
    Nertë Firimë Nérin yar i Nuron martyar,
    Minë i Morë Herun mormahalmaryassë
    Mornórëo Nóressë yassë i Fuini caitar.
    Minë Corma turië të ilyë, Minë Corma hirië të,
    Minë Corma hostië të ilyë ar mordossë nutië të,
    Mornórëo Nóressë yassë i Fuini caitar.


    Idioma Élfico (Sindarin).

    Neledh Chorvath'nin Ellerain no i menel,
    Odo'ni Nauhírath ne rynd gonui în,
    Neder'ni Fîr Fírib beraid fíred,
    Êr am Morchír ned morn-orchamm dîn,
    Ne Dor e-Mordor ias i-nDúath caedar.
    Er-chorf hain torthad bain, Er-chorf hain hired,
    Er-chorf hain toged bain a din fuin hain nuded,
    Ne Dor e-Mordor ias i-nDúath caedar.


    Idioma Orc (Orksih).

    Gakh Nazgi Ilid Albai Golug-durub-uuri lata-nuut,
    Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-uuri,
    Krith Shara-uuri matuurz matat duumpuga,
    Ash tug Shakhbuurz-uur Uliima-tab-ishi za,
    Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.
    Ash nazg durbatuluk, Ash nazg gimbatul,
    Ash nazg thrakatuluk, Ugh burzum-ishi krimpatul,
    Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.


    Português (Brasileiro).

    Três anéis para os Reis - Elfos sob este céu,
    Sete para os Senhores- Anões em seus rochosos corredores,
    Nove para Homens Mortais, fadados ao eterno sono,
    Um para o Senhor do Escuro em seu escuro trono
    Na Terra de Mordor onde as Sombras se deitam.
    Um anel para a todos governar, Um anel para encontrá-los,
    Um anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los,
    Na Terra de Mordor onde as sombras se deitam.


    Português (Europeu).

    Três anéis para os Reis Elfos debaixo do céu,
    Sete para os Senhores dos Anões nos seus palácios de pedra,
    Nove para os Homens Mortais condenados a morrer,
    Um para o Senhor das Trevas no seu negro trono,
    Na Terra de Mordor onde moram as Sombras.
    Um anel para a todos dominar, um anel para os encontrar,
    Um anel para a todos prender e nas trevas os reter,
    Na Terra de Mordor onde moram as Sombras.


    Galego.

    Tres Anéis pra os reis trasnos embaixo o ceo,
    Sete pros señores ananos en casas de pedra,
    Nove pros homes mortais condeados a moriren,
    Un pro señor da Escuridade, sobor do trono escuro,
    Na terra de Mordor onde se espallan as sombras.
    Un anel pra os gobernaren a todos, Un anel pra os atoparen,
    Un anel pra os atraeren a todos e agulletalos ás tebras,
    Na terra de Mordor onde se espallan as sombras.


    Inglês.

    Three Rings for the Elven kings under the sky,
    Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
    Nine for Mortal Men, doomed to die,
    One for the Dark Lord on his Dark Throne,
    In the land of Mordor where the shadows lie,
    One Ring to rule them all,
    One Ring to find them,
    One ring to bring them all,
    and in the darkness bind them,
    In the Land of Mordor where the shadows lie.


    Holandês.

    Drie Ringen voor de Elfen koningen op Aard,
    Zeven voor de Dwergvorsten in hun zalen schoon,
    Negen voor de mensen, die de dood niet spaart,
    Eén voor de Zwarte Heerser op zijn Zwarte Troon,
    In Mordor waar de schimmen zijn.
    Eén Ring om allen te regeren,
    Eén Ring om hen te vinden,
    Eén Ring die hen brengen zal,
    en in duisternis binden,
    In Mordor waar de schimmen zijn.


    Alemão.

    Drei Ringe den Elbenkönigen hoch im Licht,
    Sieben den Zwergenherrschern in ihren Hallen aus Stein,
    Den Sterblichen, ewig dem Tode verfallen, neun,
    Einer dem Dunklen Herrn auf dunklem Thron,
    Im Lande Mordor, wo die Schatten drohn.
    Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
    Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden,
    Im Lande Mordor, wo die Schatten drohn.


    Francês.

    Trois Anneaux pour les Elfes Rois sous le ciel,
    Sept pour les seigneurs Nains dans leurs Palais de Pierre,
    Neuf pour les Hommes mortels condamnés à mourir,
    Un pour le Seigneur Ténébreux sur son trône noir,
    Au pays de Mordor où règnent les Ombres.
    Un Anneau pour les diriger tous, un pour les trouver,
    Un anneau pour les rassembler tous, et dans les ténèbres les lier,
    Au pays de Mordor où règnent les Ombres.


    Espanhol.

    Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo,
    Siete para los señores enanos en casas de piedra,
    Nueve para los hombres mortales condemnados a morir,
    Uno para el señor de la Oscuridad, sobre el trono oscuro,
    en la tierra de Mordor donde se extienden las Sombras.
    Un anillo para gobernarlos a todos,
    Un anillo para encontrarlos,
    Un anillo para atraerlos a todos y atarlos a las tinieblas
    en la tierra de Mordor donde se extienden las Sombras.


    Catalão.

    Tres anells pels Reis Elfics sota el cel,
    Set pels Senyors Nans en cases de pedra,
    Nou pels Homes Mortals condemnats a morir,
    Un pel Senyor Fosc, sobre el tron fosc,
    en la Terra de Mordor on s'estenen les Ombres.
    Un Anell per governar-los a tots,
    Un anell per trobar-los,
    un Anell per atraure'ls a tots i lligar-los a les tenebres
    a la Terra de Mordor on s'estenen les Ombres.


    Dinamarquês.

    Tre har elvernes konge i dybeste skove,
    Syv har dværgenes herrer i sale af sten,
    Ni har mennesket dødeligt, dømt til at sove,
    Én har den natsorte fyrste for ondskab og mén.
    I Mordors land, hvor skygger ruge.
    Én Ring er over dem alle, èn ring kan finde de andre,
    Én ring kan bringe dem alle, i mørket lænke dem alle;
    I Mordors land, hvor skygger ruge.


    Noroeguês.

    Tre Ringer for alvene under det blå;
    sju er for dvergene i saler av sten;
    ni for menn som all kjødets gang må gå.
    Men for Mørkets Herre en eneste én
    i det dunkle Mordor hvor skyggene rår.
    Én Ring skal samle dem, én Ring finne dem,
    én Ring batving dem og i mørket binde dem',
    i der dunkle Mordor hvor skyggene rår.


    Sueco.

    Tre ringar för älvkungars makt högt i det blå,
    sju för dvärgarnas furstar i salarna av sten,
    nio för de dödliga, som köttets väg ska gå,
    en för Mörkrets herre i ondskans dunkla sken,
    i Mordorslandets hisnande gruva.
    En ring att sämja dem,
    En ring att främja dem,
    en ring att djupt i mörkrets vida riken tämja dem -
    i Modors land där skuggorna ruva.


    Tcheco.

    Tri prsteny pro krale elfu pod nebem,
    Sedm vladcum trpasliku v sinich z kamene,
    Devet muzum: kazdy je k smrti odsouzen,
    Jeden pro Temneho pana, jenz dli na trune,
    v zemi Mordor, kde se snoubi sero se serem.
    Jeden prsten vladne vsem, Jeden jim vsem kaze,
    Jeden vsechny privede, do temnoty svaze,
    v zemi Mordor, kde se snoubi sero se serem.


    Turco.

    Uc Yuzuk gogun altinda yasayan Elf Krallari'na,
    Yedisi tastan saraylarinda Cuce Hukumdarlar'a,
    Dokuz Yuzuk Olumlu Insanlar'a, olecekler ne yazik,
    Tek Yuzuk golgeler icindeki Mordor Diyari'nda.
    Kara tahtinda oturan Karanliklar Efendisi'ne,
    Hepsine hukmedecek Tek Yuzuk, hepsini o bulacak,
    Hepsini bir araya getirip karanlikta birbirine baglayacak,
    Golgeler icindeki Mordor Diyari'nda.


    Italiano.

    Tre anelli per i re di Elven sotto il cielo,
    sette per i signori nani nei loro corridoi della pietra,
    nove per gli uomini mortali, condannata per morire,
    uno per il signore scuro, sul suo anello scuro del throne,
    uno per regolarli tutti, un anello per trovarli,
    un anello per portarli tutti e nella nerezza li legano,
    nella terra di Mordor, in cui le ombre si trovano.


    Polonês.

    Trzy pierscienie dla krolow elfow pod otwartym niebem,
    Siedem dla wladcow krasnali w ich kamiennych palacach,
    Dziewiec dla smiertelnikow, ludzi smierci podleglych,
    Jeden dla wladcy ciemnosci na czarnym tronie,
    W krainie Mordor gdzie zalegly cienie,
    Jeden by wszystkimi rzadzic,
    Jeden by wszystkie odnalezc,
    Jeden by wszystkie zgromadzic i w ciemnosci zwiazac,
    W krainie Mordor gdzie zalegly cienie.


    Latin.

    Três anuli pro regibus Quendorun sub caelo,
    Septen pro dominis in regia lapídea eorun,
    Novem pro Viris mortalis mori condemnatis,
    Unus pro domino nefario on solio obscuro eius.
    In terra Mordoris ubi umbrae iacent.
    Unus Anulus ea invenie,
    Unus Anulus ea omnia collocare et ea in tenebris nectere,
    In terra Mordoris ubi umbrae iacent.
     
  14. Witch King

    Witch King Usuário

    Bizarro mas interessante.... :obiggraz: :lol: (que flooder :oops: )
     
  15. Virgo Shaka

    Virgo Shaka Usuário

    os versos em Latin e em Alemão soam mais demoniacos q em orcish ou nakela linguagem de mordor:p

    alias, eu axo esse "onde as sombras se deitam" de certa forma um erro de traduçao pq a expressao "where the shadows lie" tem mais significado ao meu ver de um luar onde a sombras habitam...
     
  16. Pooka

    Pooka Usuário

    hehee foi a forma mais criativa de responder a pergunta!!! e sem cai na mesma bola de neve de discussão q caimos sobre o poder dos aneis...
     
  17. Witch King

    Witch King Usuário

    Não não, é interessante tanto que eu copiei pra mim, em Orc é incrível! :D :lol:
     
  18. UAU,CARALHO,ONDE VC CONSEGUIU ISSO EM TANTAS LINGUAS?
     
  19. Copiei em quenya, sindarin, em Orc e Galego.
    O poder do anel eh uma parte do poder do Sauron. Quando ele tem o Anel em suas "mãos" ele retoma o poder, enfraquecido pelo tempo, mas ainda assim eh capaz de dominar e corromper todas as formas dede vida existentes.
     
  20. Pooka

    Pooka Usuário

    uahauhau tudo bem Rei bRuxo!!! :mrgreen:

    Sauron, eu juntei !!! depois um colega meu acho mais uns 10 e me passo, tinha aqui num arquivo e achei interessante de porta!! So tava esperando uma oportunidade e como o tópico se encaminhou para ela (q afinal de contas a resposta de qual é o poder dO Anel é realmete a ultima parte do poema) .. então foi! heheheheheheheh! :P

    Balin,

    VC acha tb q Sauron e o anel sõa como partes do mesmo espírito?!? tipo eu tenho essa ideia na cabeça, tipo o Sauron sem O Anel nem cospo fisico mais tem e fica muito enfraquecido, eu acho mesmo q quando ele forjou O Anel ele deve de alguma forma ter imbuido parte do espírito dele nO Anel, talvez como uma ótima jogada pra que Ele nunca fosse roubado e sempre retornasse a seu dono.... so q a penalidade pra isso foi ele ficar fraco sem Ele... sei la! será so loucura minha? :roll:
     

Compartilhar