1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

O que o Anel fala no filme??

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por Luthien {*F*U*S*A*}, 11 Mar 2002.

  1. Tah aí minha pergunta e quero a tradução tbm!!

    Estou de luto, Deriel saiu...
    [Clube da Insônia]
    :: Clube da Amizade ::
     
  2. Isil Ninqüe

    Isil Ninqüe Usuário

    Se eu naum me engano ele fala a frase do anel na língua de Mordor....mas eu naum tenho certeza.....


    "Somente um corção em caos pode dar luz à uma estrela cintilante"
    ~~Isil Ninqüe~~
     
  3. Isso eu sei, mas ele fala mais coisa!!Tenho certeza!!Ele fala a frase lá no Conselho de Elrond, mas ele tbm fala mais...

    Fly, Fly, Fly, quero a paz que o inimigo destrói, FLy, Fly, Fly, um pouco de mago e muito de herói...
    [Clube da Insônia]
    :: Clube da Amizade ::
     
  4. Isil Ninqüe

    Isil Ninqüe Usuário

    Bom....a única coisa q eu sei é q ele fica chamando o Frodo e o Aragorn em algumas partes e fala a frase do anel mesmo=P...

    Isso foi inútil.....=P


    "Somente um corção em caos pode dar luz à uma estrela cintilante"
    ~~Isil Ninqüe~~
     
  5. quote:
    Tah aí minha pergunta e quero a tradução tbm!!

    Estou de luto, Deriel saiu...
    [Clube da Insônia]
    :: Clube da Amizade ::

    Completo, tá aí:
    Gakh Nazgi Ilid Albai Golug-durub-uuri lata-nuut.
    Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-uuri.
    Krith Shara-uuri matuurz matat duumpuga.
    Ash tug Shakhbuurz-uur Uliima-tab-ishi za,
    Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.
    Ash nazg durbatuluk,
    Ash nazg gimbatul,
    Ash nazg thrakatuluk,
    Ugh burzum-ishi krimpatul,
    Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.

    Tradução:
    Três anéis para os Reis- Elfos sob este céu,
    Sete para os Senhores- Anões em seus rochosos corredores,
    Nove para Homens Mortais, fadados ao eterno sono,
    Um para o Senhor do Escuro em seu escuro trono
    Na Terra de Mordor onde as Sombras se deitam.
    Um anel para a todos governar, Um anel para encontrá-los,
    Um anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los
    Na Terra de Mordor onde as sombras se deitam.


    Agora, oq tá escrito no anel é:
    Ash nazg durbatuluk,
    Ash nazg gimbatul,
    Ash nazg thrakatuluk,
    Ugh burzum-ishi krimpatul

    Traduçao:
    Um anel para a todos governar, Um anel para encontrá-los,
    Um anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los


    **EDIÇAO**
    pronto mudei... tá aí
    **EDIÇAO**


    Viva o Canadá!
    [Diretor Social da SdB]
    [SdT]


    Edited by - Mithrandir the White on 11 March 2002 20:35:36
     
  6. Tradução??

    Fly, Fly, Fly, quero a paz que o inimigo destrói, FLy, Fly, Fly, um pouco de mago e muito de herói...
    [Clube da Insônia]
    :: Clube da Amizade ::
     
  7. Lingwilóke

    Lingwilóke Usuário

    Todo o texto?

    Caralho, Mithrandir the White.onde você encontrou o texto inteiro na língua negra???
     
  8. Tilion

    Tilion Administrador

    Bom, fora a parte do "Ash nazg durbatuluk...", o resto é totalmente hipotético. Tolkien não deixou mais amostras da língua negra fora a inscrição do Anel e de mais uma frase.

    Essa versão completa está lotada de palavras inventadas do nada, apenas para soar como a língua negra. Há inclusive a mistura de elementos do quenya(!!!), como na "palavra" nazgi = "anéis": o plural foi feito acrescentando a antiga desinência de plural -i, que é encontrada em quenya mais antigo.

    Quem fez essa versão "completa" pode ter sido criativo, mas não colocaria minha mão no fogo por ele. :)
     
  9. Lingwilóke

    Lingwilóke Usuário

    Encontrei o Verso do Anel não apenas nas línguas élficas, mas noutras dezenove línguas. Aqui têm as versões em quenya e sindarin.

    Quenya
    Neldë Cormar Eldaron Aranen nu i vilya,
    Otso Heruin Naucoron ondeva mardentassen,
    Nerië Firimë Nérin yar i Nuron martyar,
    Minë i Morë Heruin mormahalmaryassë
    Mornórëo Nóressë yassë i Fuini caitar.
    Minë Corma turië të ilyë, Minë Corma hírië të,
    Minë Corma hostië të ilyë ar mordossë nuitië të
    Mornórëo Nóressë yassë i Fuini caitar.

    Sindarin
    Neledh Chorvath'nin Ellerain no i menel,
    Odo'ni Nauhírath ne rynd gonui în,
    Neder'ni Fîr Fírib beraid fíred,
    Êr am Morchír ned morn-orchamm dîn
    Ne Dor e-Mordor ias i-nDúath caedar.
    Er-chorf hain torthad bain, Er-chorf hain hired,
    Er-chorf hain toged bain a din fuin hain nuded
    Ne Dor e-Mordor ias i-nDúath caedar.
     
  10. Lingwilóke

    Lingwilóke Usuário

    TRES ÁNULI PRO RÉGIBUS QVENDORVM SVB CÆLO.
    SEPTEM PRO DÓMINIS NANIS IN DÓMIBUS LAPIDIS EORUM.
    NOVEM PRO VIRIS MORTALIS MORI CONDEMNATIS.
    VNVS PRO DÓMINO OBSCVRO IN SOLIO OBSCVRO EIVS,
    IN TERRA MORDOR VBI VMBRÆ IACENT.
    VNVS ÁNVLVS EA ÓMNIA RÉGERE. VNVS ÁNULUS EA INVENIRE.
    VNVS ÁNULVS EA ÓMNIA COLLOCARE ET EA IN TENEBRIS NECTERE,
    IN TERRA MORDOR VBI VMBRÆ IACENT.
    [/b]
     
  11. Gloin moicano

    Gloin moicano Usuário

    isso é latim? ficou muito legal
    sei que tem um site com um monte de traduções prá uma pancada de língua, depois coloco o link aqui
     
  12. Drizzet

    Drizzet On vacation forever

    É no site do Knolex, se não me engano, tem. Na minha assinatura do ICQ tem essa versão em latim.É no site do Knolex, se não me engano, tem. Na minha assinatura do ICQ tem essa versão em latim.
     
  13. Lingwilóke

    Lingwilóke Usuário

    Foi exatamente nessa página,
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    . Há versões em quenya, sindarin, língua negra (confiável?), galego-português (entenda-se português brasileiro, português europeu e galego como uma só língua), inglês, holandês, alemão, francês, espanhol, catalão, dinamarquês, norueguês, sueco, checo, turco, italiano, polonês e latim. As versões românicas são boas, exceto a italiana, que foi traduzida provavelmente num desses tradutores online. A versão latina está cheia de erros, aqui têm aqui é uma correção minha.

    Tres ánuli pro Régibus Quendorum sub caelo,
    Septem pro Dóminis Nanis in dómibus lapidis eorum,
    Nouem pro Viris Mortalis mori condemnatis,
    Unus pro Dómino Obscuro, in solio obscuro ejus,
    In terra Mordor (non terra Mórdoris!), ubi umbrae jacent.
    Unus Ánulus ea ómnia régere, Unus Ánulus ea inuenire,
    Unus Ánulus ea ómnia collocare et ea in tenebris (aut ténebris) néctere,
    In terra Mordor, ubi umbrae jacent.
     
  14. Concordo plenamente com o titlion tudo q o anel fala além do verso do anel eh um monte baboseira inventada, mas mesmo mesmo assim axo q valeu a intenção soou bem legal assim como o q sauron fala pro sarumam atravez da plantiri, mas fico bom.Concordo plenamente com o titlion tudo q o anel fala além do verso do anel eh um monte baboseira inventada, mas mesmo mesmo assim axo q valeu a intenção soou bem legal assim como o q sauron fala pro sarumam atravez da plantiri, mas fico bom.
     
  15. Sprog Bullit Rockatansky

    Sprog Bullit Rockatansky Burn Baby... burn!!!

    No filme... como pude perceber... pelo menos o Ash Nasg dá pra se entender... isso é sério!!!!
     
  16. Mithquendu

    Mithquendu Usuário

    Bora tentar saber algo sobre a fala negra, por dedução...
    Ash = 1
    Nasg = Anel
    Nasgi é o plural de Anel

    Ash Nasg
    Gahk Nasgi

    Gahk = 3

    Eu achu...

    Pow dá pra saber muito neste nesse testozinho.
     
  17. Mithquendu

    Mithquendu Usuário

    No filme, Leonheart, dá para perceber mesmo eu já percebi o Ash Nasg Durbatulûl
    Ash Nasg Gimbatûl, eu ouvi.
     
  18. Mithquendu

    Mithquendu Usuário

    Ugh burzum-ishi krimpatul,
    Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguuli.

    Ugh = e - acho -
    burzum = escuridão
    ishi = na, no
    krimpatul = aprisioná-los - deve ter alguma desinencia, ou então a língua e bruta
     
  19. Thico

    Thico The Passenger

    NOssa!! EM latin é loko!!
    mas ainda sou mais na lingua negra de Mordor!
     

Compartilhar