• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

O Hobbit - O mesmo livro, várias editoras

Saudações! Mias uma mensagem minha.. vocÇes já devem estar enjoados de mim :?
Desta vez venho destacar a variedades de livros "O Hobbit" que temos.. São várias editoras diferentes...
A pergunta: O conteúdo do livro varia de cada editora? A tradução é diferente? Se for diferente, qual a editora que tem a melhor tradução?
Outro ponto: o preço varia muito para cada editroa consultada por mim, vai de R$24,75 a R$81,00. Entenderam o porquê dessa mensagem?
Obrigado a quem se dispuser a responder...
Abraços do Breno!
 
P

Psamatos

Visitante
algumas edições são portuguesas... logo suas traduções são diferentes... eu já tive em mãos as edições lusitanas e brasileiras e mudam em relação a capa e ao vocabulário mas a idéia se mantém a mesma. Houveram algumas mudanças de algumas edições como complemento ou algo assim (se diz revisadas eu acho)..
 

The_Raven

Usuário
R$ 81????? que editora tem coragem pra cobrar este absurdo?????
Isto chama-se elitização!!!, é por isso que o brasileiro não lê, as editoras teimam em tornar algumas folhas de papel em preciosidades que poucos podem ter em casa para desfrutar!!!! :x :x :x :x
algumas edições antigas tratam corretamente a espécie "goblin", não a generalizando para oirc, reletivo aos orcs que sequestram os anões e Bilbo, na montanha
 

Pandatur

Usuário
Todas as edições publicadas no Brasil são da Martins Fontes (menos uma lá da década de 70/80 bem porca, mas que não se deve vender hoje em dia), e não possuem nada de diferente fora o papel e a capa (ou talvez uma ou outra correção). E sim, existem publicações lusitanas, as quais (é claro) têm vocabulário um pouco distinto do nosso, e se não me engano lá não se traduziram muitos nomes próprios (uma pena, já que o próprio Tolkien escreveu um guia para tal tradução). As edições lusitanas creio eu serem todas da Editora Europa-América.
Se você encontrou O Hobbit por R$80,00 deve ser uma edição importada e talvez com acabamento de luxo, não? As da MF não passam da metade desse valor.
 
Pandatur disse:
Todas as edições publicadas no Brasil são da Martins Fontes (menos uma lá da década de 70/80 bem porca, mas que não se deve vender hoje em dia), e não possuem nada de diferente fora o papel e a capa (ou talvez uma ou outra correção).
Eu achei outra publicação da editora Devir. Será que é a mesma tradução?
Nota: O Hobbit da editora Devir custa: R$25; da editora Martins Fontes: R$38,50.
 

Nob

Usuário
Provavelmente, essa publicação da Devir deve ser a versão em quadrinhos. Se a capa for assim:



O livro é essa versão.
 

=|Andúril|=

Usuário
hum.. tava lendo aqui e topico e surgiu uma duvida: Existe edição de bolso (do Hobbit, silma ou sda) publicada aqui no Brasil?? :o?: :o?: :o?:
 
essa é mesmo a versão da história em quadrinhos, muito ruim, diga-se de passagem....e outra coisa, alguém sabe onde eu consigo uma foto do Thórin pra o avatar???? se souberem, me ajudem, por favor....
 

Estë

the Gentle
O conteúdo do livro varia de cada editora? A tradução é diferente? Se for diferente, qual a editora que tem a melhor tradução?
Um amigo meu ficou de me emprestar a edição inglesa (que ele não leu) do irmão dele. Segundo ele me contou é uma das primeiras edições e parece falar mais sobre o Gollum e até menciona como ele encontrou o anel. Não sei se é verdade... ainda estou esperando ele me trazer o livro :x
 

Ithryn Luin

Usuário
eh uma lastima o descaso das editoras.
Jah achei ediçoes do sda e do hobbit por menos d 5 reais, o problema eh q sao em ingles...
Agora olhem a ironia. Um livro importado custa menos que um livro nacional.
Claro q a qualidade eh outra coisa... o livro eh feito com aquelas folhas de papel reciclado, capa mole... qualidade questionavel obviamente, porem quem nao pagaria 15 reais pra ler o senhor dos aneis caso ainda nao o tivesse lido???

Se as editoras pensassem mais em quantidade de vendas e menos em lucros obtidos por venda entao teriamos mais acesso a grandes obras. Da pra contar nos dedos as obras de tolkien q jah foram traduzidas... se quer um estudo aprofundado tem q pegar livros importados, oq nem sempre se encontra em livrarias...
 
P

Psamatos

Visitante
ah.... mta gente vai querer m matar( incluindo tio Mith!) mas vamos lá: no lugar onde faço inglês, me vi mexendo nos livros da biblioteca e eis que encontro: uma edição de 1972 de O Hobbit!!!!!!!!!!! o livro é britânico e encontra-se em negociações comigoe a diretora para eu adquirir essa preciosidade!!!!!!!! caso eu consiga eu posto detalhes sobre isso..
 

Pandatur

Usuário
Existe sim diferença nas edições inglesas, mas só nas antigas.
O Hobbit foi lançado em 1937, e nesta edição original havia uma diferença acerca de como Bilbo se apodera do Anel. Lá, Gollum dá o Anel a Bilbo quando este vence as charadas. Só que quando escrevia SdA, Tolkien viu que isso não se encaixaria com a história do Anel. Afinal, Gollum estaria tão preso ao Anel que nunca o daria a Bilbo. O que Tolkien fez? Reescreveu esta parte da história, tornando-a tal como a conhecemos ao ler O Hobbit. Então em 1951 foi lançada a Segunda Edição de O Hobbit, com tal "correção".
Se você reparar ao ler o Prólogo de SdA, verá que a "versão alternativa" de O Hobbit é citada, quando se fala que Bilbo dizia que Gollum o deu o Anel, até que Gandalf enfim conseguiu descobrir a verdade. Ótima jogada do mestre.

Portanto Estë, para ser diferente da edição que circula aqui no Brasil, o livro do seu amigo deve ser uma relíquia de família, afinal, trata-se da primeira edição de "The Hobbit". Toma cuidao pra não estragar... :mrgreen:
 

Ithryn Luin

Usuário
estragar???
eu com esse livro em maos trataria logo d mudar de estado, ateh de pais se possivel heheheheheeh

Um livro desses hj em dia deve tar valendo uma pequena fortuna
 

Estë

the Gentle
Portanto Estë, para ser diferente da edição que circula aqui no Brasil, o livro do seu amigo deve ser uma relíquia de família, afinal, trata-se da primeira edição de "The Hobbit". Toma cuidao pra não estragar...
Quanto a isso pode ter certeza, SE meu amigo cabeça de vento trouxer o livro (todo dia eu cobro e ele sempre esquece :disgusti: ) eu terei o máximo cuidado. Mas agora fiquei ainda mais ansiosa pra lê-lo...
 

Valinor 2020

Total arrecadado
R$130,00
Meta
R$4.800,00
Termina em:
Topo