1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

O "H" no português

Tópico em 'Atualidades e Generalidades' iniciado por The Man T., 20 Abr 2003.

  1. The Man T.

    The Man T. Usuário

    Uma coisa q eu nunca entendi, desde meus primórdios na classe de alfabetização, foi a existência aparentemente inútil do H em nossa língua. :o?:

    Com exceção dos encontros "nh", "lh", etc., eu nao vejo nenhuma utilidade para essa intrigante letra em nosso alfabeto, nem encontrei ninguem que me explicasse o porque disso. :osigh:
    Alguem poderia me esclarecer o porque do "H" em nosso alfabeto?
     
  2. Cildraemoth

    Cildraemoth Usuário

    Bem, se você nunca reparou, o h só é usado nas combinações nh, lh e ch e no início das palavras. No caso das combinações, ele tem bastante utilidade... Ou você acha que l e lh são a mesma coisa? É uma coisa bastante comum em diversas línguas usar um h depois de uma consoante para modificá-la.

    Quanto ao início das palavras, todas as palavras que iniciam com h vieram do grego. No grego muito antigo, todas as palavras que iniciavam com vogal tinham uma "aspiração". Havia dois tipos: a aspiração suave, que acho que nunca foi pronunciada, e a aspiração forte, que era pronunciada como o h do inglês.

    Quando o grego começou a ser transcrito para o alfabeto latino (ou o que se tornaria o alfabeto latino), para indicar a aspiração forte ou fraca, foi feito o seguinte: quando havia a aspiração forte, colocava-se um h. Esse h ficou até hoje em quase todas as línguas.

    Com o passar do tempo, ele passou a deixar de ser pronunciado. Uma mutação normal nas línguas. Mas note que, no Inglês, as palavras começadas com h quase sempre ainda tem a aspiração.

    Só que a língua oral muda facilmente, e a língua escrita não. Por isso mantemos o h. É inútil? É. Vale a pena mudar, para que escrevamos elicóptero, eresia, emoglobina? Pessoalmente acho que não, a não ser que seja para fazer uma reforma total da ortografia e "consertar" todos os "problemas" da nossa ortografia. Mas isso é assunto para um outro tópico...
     
  3. The Man T.

    The Man T. Usuário

    Eu sei disso. Por isso q eu falei q era a unica utilizaçao do H no portugues. :wink:
    Mas o seu topico esclareceu bastante coisa. Valeu. :mrgreen:

    Acontece q ja houveram mudanças na escrita do portugues, nao sei exatamente como. Apesar das formas elicoptero, armonia, etc. parecerem MUITO esquisitas, houve alguma razao pro H ser mantido na lingua?
     
  4. Cildraemoth

    Cildraemoth Usuário

    Não sei exatamente. Provavelmente tradicionalismo. Reformas ortográficas são difíceis de serem postas em prática. E tradicionalismo também no fato de se querer manter a grafia tão próxima quanto à da palavra original, mesmo que a pronúncia não seja mais a mesma...
     
  5. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    Mais um detalhe: a reforma só acontece quando diz respeito a todos os países que tenham como língua oficial o Português. Eu não tenho conhecimento disso, mas vai que em algum outro país o "h" que inicia as palavras faz diferença?
     
  6. Cildraemoth

    Cildraemoth Usuário

    Quanto a isso não há problema. Em todos os países de língua portuguesa, a pronúncia é a mesma com esse respeito.

    Só que se fosse para fazer uma reforma, de fato todos os países teriam que concordar. E vai ser difícil convencer os nossos amigos portugueses a aceitar qualquer mudança na língua... :-)
     
  7. Sauron_Body

    Sauron_Body Usuário

    Ahá!

    Esse é um exemplo de uma palavra no portugues (mesmo q seja uma onomatopéia) q o "H" é pronunciado...

    Se nao tivessemos o H teriamos que falar "A-á!" qdo descobrimos algo...
     
  8. Cildraemoth

    Cildraemoth Usuário

    E por que não arrá então?

    Onomatopéias não costumam ter muitas regras fixas quanto à grafia...
     
  9. Agamennon Warren

    Agamennon Warren Desaparecido

    Que que tem eu aí?

    :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

    [que feio! floodei!]
     
  10. Sauron_Body

    Sauron_Body Usuário

    Q coisa horrivel!

    :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
     
  11. Saranel Ishtar

    Saranel Ishtar Usuário

    Ow se fosse assim, do agá ser retirado do início das palavras, ia ter tbém o caso do duplo "s" como em "pressa". Tá certo que se fosse um "s" teria som de "z", mas pke não usar o "z" nesses casos?
    "prezo", ""cazo", etc., e deve tar cheio dessas coisas na nossa língua. Não é tão inútil qto o caso do "h" no início das palavras, mas tbém num tem uma explicação.
     
  12. Cildraemoth

    Cildraemoth Usuário

    Pois é. Há um número muito grande de "problemas" ortográficos na língua portuguesa. Por isso que disse que não adianta fazer uma reforma só para tirar o h do início das palavras. Se for para mexer, que façam uma reforma geral para deixar a correspondência letras<->sons um para um. O que significa grandes mudanças...
     
  13. Balbo

    Balbo Usuário

    É claro. Pra que mudar à toa? Pra retirar o H é que deveria haver um motivo, visto que ele sempre esteve lá.
     
  14. Paraíba Hi-Tech

    Paraíba Hi-Tech Cabra Arretado

    Na verdade, o H não foi "mantido", mas sim "inserido" na língua portuguesa...
    Registros de textos em Português Arcaico do século XI mostram palavras como "houve" e "homem" escritas sem o H (ouve e ome)!
    A razão q motivou o surgimento dessa letra pode ser especulada, mas nunca uma teoria será 100% confiável quando se trata da evolução de uma língua!
     
  15. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    tem mais uma coisa que mostra que o "h" foi inserido na nossa língua: no latim ele era pronunciado como na palavra "house". o "h" mudo como temos nas palavras "homem" ou "helicóptero" provavelmente foi adotado por convenção, anos depois.
     
  16. Sauron_Body

    Sauron_Body Usuário

    Eu não gostaria de ter que falar "rómen" ou "relicóptero"...
     
  17. Cildraemoth

    Cildraemoth Usuário

    Na verdade você não falaria como romem ou relicóptero, mas iniciando a palavra com o som do "h" no inglês "house".
     
  18. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    A letra H até poderia ser extinta da lingua portuguesa, mas pra isso implicaria em algumas mudanças severas onde teriamos que substituir palavras com "ch" por "x" e as combinações "lh" e "nh" por "ñ" e"ll" como é usado nos países de lingua espanhola, aonde se escreve "España" no lugar de "Espanha".

    Mas o "h" inicial na frente de vogais, este sim sou favorável a sua extinção.
     
  19. The Man T.

    The Man T. Usuário

    Outra coisa é o ch e o x. Por mim, deveria ser tudo sh.
    Simplesmente pq os dois podem assumir outros sons. (Bem, o ch apenas em outras linguas)

    Voltando ao H...
    Bahia é uma palavra relativamente. Por que cargas d'água o H foi parar no meio da palavra??? 8O 8O 8O
     
  20. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    ok, eu vou bater um papo com meu professor de filologia na quarta feira e aí eu respondo direitinho esse negócio de "h" na língua portuguesa, combinado? :wink:
     

Compartilhar