Karnillë
Geologista
Eu estava pensando:
Quando um autor escolhe os nomes de seus personagens com significados que tem relação direta com a história que estão contando, está sendo criativo ou apenas lógico?
Darei uns exemplos:
Machado de Assis escolheu para seu personagem principal, no livro Dom Casmurro, o nome de Bento Santiago. Ora, Bento vem de Benedict, do antigo latim, e significa abençoado. E o sobrenome Santiago é mais interessante: Santo + Iago.
Iago é o mentor da trama de traição e ciúme que se dá em Otelo (de Shakespeare) e existem claras referências no texto de Machado à obra Otelo.
Logo, Santiago é aquele que é bom e mau ao mesmo tempo, e isso condiz com as atitudes do personagem de Dom Casmurro.
Outro caso: J.K. Rowling fez referências bem claras à personagens mitológicos em suas obras, como no caso do zelador Argos Filch: Argus, na mitologia greco-romana, era um monstro com 100 olhos e um excelente vigia.
O professor Tolkien criou vários nomes pensando em seus significados diretos:
Orcs vem de orcneas palavrra usada para denominar monstros em Beowulf.
Shelob (Laracna) vem de She(ela) + lob (aranha o antigo inglês).
Samwise é, no antigo inglês, o equivalente a "meio-sábio". Mas isso descreve apenas o Sam do primeiro livro.
Mordor vem de Morthor (também no antigo ingês), "pecado-mortal".
Seria essa "adaptação de nomes", como prefiro chamar, um artifício de criatividade do autor? Ou ele está apenas usando a lógica e brincando com palavras?
Penso que é bastante inteligente escolher nomes assim, melhor do que escolhe-los ao acaso. O que vocês acham disso tudo?
Quando um autor escolhe os nomes de seus personagens com significados que tem relação direta com a história que estão contando, está sendo criativo ou apenas lógico?
Darei uns exemplos:
Machado de Assis escolheu para seu personagem principal, no livro Dom Casmurro, o nome de Bento Santiago. Ora, Bento vem de Benedict, do antigo latim, e significa abençoado. E o sobrenome Santiago é mais interessante: Santo + Iago.
Iago é o mentor da trama de traição e ciúme que se dá em Otelo (de Shakespeare) e existem claras referências no texto de Machado à obra Otelo.
Logo, Santiago é aquele que é bom e mau ao mesmo tempo, e isso condiz com as atitudes do personagem de Dom Casmurro.
Outro caso: J.K. Rowling fez referências bem claras à personagens mitológicos em suas obras, como no caso do zelador Argos Filch: Argus, na mitologia greco-romana, era um monstro com 100 olhos e um excelente vigia.
O professor Tolkien criou vários nomes pensando em seus significados diretos:
Orcs vem de orcneas palavrra usada para denominar monstros em Beowulf.
Shelob (Laracna) vem de She(ela) + lob (aranha o antigo inglês).
Samwise é, no antigo inglês, o equivalente a "meio-sábio". Mas isso descreve apenas o Sam do primeiro livro.
Mordor vem de Morthor (também no antigo ingês), "pecado-mortal".
Seria essa "adaptação de nomes", como prefiro chamar, um artifício de criatividade do autor? Ou ele está apenas usando a lógica e brincando com palavras?
Penso que é bastante inteligente escolher nomes assim, melhor do que escolhe-los ao acaso. O que vocês acham disso tudo?