• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Nome em Quenya e Sindarin

Nhá, agora que vi!!! :blah:

Acho que puseram no Quenya Essenya o nome "Leandro" errado!! Afinal, se "leão" é "rá", que tem a ver "Calië" e suas variações? Olhando o resto da lista, vi que essas eram traduções para "Lúcia". Tem mais sentido, afinal, "luz" é "cala". Acho que quando passaram a lista pro tópico alguma coisa se perdeu... Seria bom se os moderadores vissem isso =P

Leandro, então esses nomes aí não são os corretos. Melhor esperar os entendidos da coisa traduzirem direito pra você.
 
De fato eu achei estranho a suposta relação entre leão e luz. :think: Só esperemos que ninguém chamado Leandro tenha feito uma tatuagem com esses nomes. :roll:

Então, cara, desconsidere também os nomes em Tengwar, já que eles não correspondem a seu nome de fato. Quando for revelado a verdadera transição do nome, edito o post lá pra vc.
 
Poh!!não fiz tatoo com essa expressão pois também disconfiei que pudecesse estar errado.Mas achei que essa diferença podesse haver quando se junta duas expressões,mas mesmo assim fiquei desconfiado.vocês não sabem de alguém que seja expert no assunto??
Valeu.
 
Olá Eriadorion,

Realmente as coisas devem ser pensadas antes de colocarem aqui. Veja meu exemplo - meu nome é Flávio e pelo que vi aqui no fórum todos colocam o significado para meu nome da seguinte forma:
Quenya: Malino/Malinon ou Laureo/Laureon.
Sindarin: Malen ou Malthen/Malthina

Porém, meu nome em Latim é "Flavius" o que significa: O que vem do Ouro (dourado) ou o de cabelos dourados. Esta última forma é ignorada por muitos livros de significados de nomes, porém pegando os mais antigos e alguns em italiano (mais confiável) se encontra esta definição. Estou falando isto, pois o significado pode ser então, além destes acima: Glorfindel (Cabeleira Dourada). Cito isto porque vi neste mesmo fórum alguém dizer, dando certeza, que Flávio não pode ser Glorfindel. Acho que antes de colocarem aqui o significado do nome de alguém, deve-se fazer uma pesquisa aprofundada do significado Real do nome.
 
Última edição:
Flávio de Almeida disse:
Olá Eriadorion,

Realmente as coisas devem ser pensadas antes de colocarem aqui. Veja meu exemplo - meu nome é Flávio e pelo que vi aqui no fórum todos colocam o significado para meu nome da seguinte forma:
Quenya: Malino/Malinon ou Laureo/Laureon.
Sindarin: Malen ou Malthen/Malthina

Porém, meu nome em Latim é "Flavius" o que significa: O que vem do Ouro (dourado) ou o de cabelos dourados. Esta última forma é ignorada por muitos livros de significados de nomes, porém pegando os mais antigos e alguns em italiano (mais confiável) se encontra esta definição. Estou falando isto, pois o significado pode ser então, além destes acima: Glorfindel (Cabeleira Dourada). Cito isto porque vi neste mesmo fórum alguém dizer, dando certeza, que Flávio não pode ser Glorfindel. Acho que antes de colocarem aqui o significado do nome de alguém, deve-se fazer uma pesquisa aprofundada do significado Real do nome.
Cara, eu te dou toda a razão. Mas veja bem, eu não produzi o Quenya Essenya, e sou apenas um usuário da Valinor, assim como vc. Tudo o que costumo fazer, por ser geralmente assíduo, é consultar a lista, copiar e colar a tradução do nome da pessoa na língua, sempre com o link para se ligarem que é um tópico público. Não posso ser responsabilizado pelas falhas contidas na lista, uma vez que não estive em sua produção e esperava estar totalmente correta, como membro que não entende muito bem de Quenya e nunca tinha reparado, por conhecimento ou observação, alguma falha nela.

A crítica, portanto, não pode ser direcionada a mim, mas que permaneça postada aqui no fórum, e esperamos que algum moderador venha aqui e explane algo sobre o assunto, ou que alguém envie uma MP.
 
Última edição:
Eriadorion disse:
Cara, eu te dou toda a razão. Mas veja bem, eu não produzi o Quenya Essenya, e sou apenas um usuário da Valinor, assim como vc. Tudo o que costumo fazer, por ser geralmente assíduo, é consultar a lista, copiar e colar a tradução do nome da pessoa na língua, sempre com o link para se ligarem que é um tópico público. Não posso ser responsabilizado pelas falhas contidas na lista, uma vez que não estive em sua produção e esperava estar totalmente correta, como membro que não entende muito bem de Quenya e nunca tinha reparado, por conhecimento ou observação, alguma falha nela.

A crítica, portanto, não pode ser direcionada a mim, mas que permaneça postada aqui no fórum, e esperamos que algum moderador venha aqui e explane algo sobre o assunto, ou que alguém envie uma MP.

Pra essas coisas e muitas outras existe o "Reclamações, Pedidos e Sugestões", onde vocês entram em contato com a alta casta do Forum, os admins. ^^
 
Eriadorion,

Acho que fui mal interpretado no que escrevi. A crítica não foi direcionada a você e nem a ninguém aqui como uma reclamação ou coisa parecida, pois mesmo o pessoal não tendo visto em outros livros que meu nome poderia ser "o de cabelos dourados", o que colocaram (Malino, Malthen, etc..) não está errado. Apenas quis dizer que o pessoal que translada os nossos nomes podia verificar mais fontes dos significados dos nomes para depois transladar e não seguir um ou outro livro, mesmo porque um acaba sendo cópia do outro e assim um erro é propagado. Me desculpe se ao colocar o tópico causei constrangimento a alguém.

Eriadorion disse:
Cara, eu te dou toda a razão. Mas veja bem, eu não produzi o Quenya Essenya, e sou apenas um usuário da Valinor, assim como vc. Tudo o que costumo fazer, por ser geralmente assíduo, é consultar a lista, copiar e colar a tradução do nome da pessoa na língua, sempre com o link para se ligarem que é um tópico público. Não posso ser responsabilizado pelas falhas contidas na lista, uma vez que não estive em sua produção e esperava estar totalmente correta, como membro que não entende muito bem de Quenya e nunca tinha reparado, por conhecimento ou observação, alguma falha nela.

A crítica, portanto, não pode ser direcionada a mim, mas que permaneça postada aqui no fórum, e esperamos que algum moderador venha aqui e explane algo sobre o assunto, ou que alguém envie uma MP.
 
Re: meu nome em elfico !!

Cara...não tem significado,eu ja procurei..
Mas se voçês me falasse eu ficaria muito feliz!!!
'' se não der.ja era... valeu!!!!
 
Re: meu nome em elfico !!

Aucir Hawk´s disse:
Cara...não tem significado,eu ja procurei..
Mas se voçês me falasse eu ficaria muito feliz!!!
'' se não der.ja era... valeu!!!!
Sem saber o significado, infelizmente fica impossível.:tsc:
 
Re: meu nome em elfico !!

Bom, a 1ª vez que fiz naqueles criadores instâtaneos deu Ascagalad ou Ascagaladion... queria saber se os experientes que traduzem pelo próprio conhecimento, como ficaria. "Glauber" se precisar de sobre-nome é Oliveira Cunha.

Se não me engano parece que o siguinificado é aquele que tem fé.
 
Re: Alguem me diz o meu nome em élfico??

Ariel vem do hebraico "Leão de Deus". No caso da utilização do nome no gênero feminino, seria "leoa". Então temos Eru (Deus) + Ravennë (Leoa).

ERURAVENNË
 
Re: Alguem me diz o meu nome em élfico??

Ai Panda, caçei lá mas meu nome não tem... alguém sabe como ficaria o meu... Glauber, esse daí eu fiz naqueles autómaticos, aí toda vez que vou fazer um sai diferente.

Abraços! :beer:
 
Se puderem eu quero saber esses:

Carla
Luciane
Vagner
Fátima
José Maria

Se puder traduzir alguns desse eu agradeço
 
Re: Alguem me diz o meu nome em élfico??

.{Ascagalad}. disse:
Ai Panda, caçei lá mas meu nome não tem... alguém sabe como ficaria o meu... Glauber, esse daí eu fiz naqueles autómaticos, aí toda vez que vou fazer um sai diferente.

Abraços! :beer:
Os automáicos não valem, pois não traduzem seu nome, apenas criam um nome aleatório.
No caso do seu nome, não encontrei a origem dele, então fica impossível saber a tradução.
 
Re: Alguem me diz o meu nome em élfico??

Pandatur disse:
Os automáicos não valem, pois não traduzem seu nome, apenas criam um nome aleatório.
No caso do seu nome, não encontrei a origem dele, então fica impossível saber a tradução.


De que origem você precisa?
Acho que posso ajudar, se for siguinificado e talz, ou origem de país, etinia...:think:


EDIT:

ORIGEM DO NOME GLAUBER: Teutônico/Germânico.
SIGNIFICADO: O crente. Aquele que tem FÉ
 
Última edição:
Re: Alguem me diz o meu nome em élfico??

.{Ascagalad}. disse:
De que origem você precisa?
Acho que posso ajudar, se for siguinificado e talz, ou origem de país, etinia...:think:


EDIT:

ORIGEM DO NOME GLAUBER: Teutônico/Germânico.
SIGNIFICADO: O crente. Aquele que tem FÉ
Era isso mesmo.
Bom, eu sou péssimo em quenya. As traduções que passo aqui são tiradas de fontes que pesquiso na internet. Então, no seu caso, como não encontrei a tradução nas minhas fontes, você deve pedir ajuda pra alguém que manje de quenya. Slicer, Gabriel, Thorondil, sei lá... =]
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo