Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Eu tenho as minhas fontes confirmando que é "marrom". Se você encontrar um dicionário de nomes com a etimologia correta, aí pode contestar à vontade e eu traduzo com o maior prazer no significado que estiver no livro. "Eu sempre ouvi" não é base forte o suficiente para mim.E aí galera bons ?? Eu vi a traduçao do meu nome [Bruno ] no Tolkien e o Élfico ( ótimo site digasse de passagem ), porém la o significado do meu nome está como marrom, mas eu sempre ouvi e li ( em vários lugares ) o significado do meu nome como moreno, escuro....... Se possível poderiam me dizere como ficaria meu nome com esse significado por favor ?
Muito obrigado
Vou ver o que posso fazer sobre isto. Hoje tenho prova e tenho de voltar ao trabalho.E Renan, que significa pequena foca, pode ser traduzido para o sindarin Nendraug?
Para Henrique: http://elfico.com.br/nome-elfico/#henriqueOlá, alguém poderia traduzir César Henrique, por favor?
Aquele tradutor que você usou é provavelmente o "Elvish Name Generator" do Chris Wetherell. Para quem trabalha na Google, ele até que está sendo bem "evil" deixando aquela porcaria no ar.oie miss rasta
eu entrei neste site q vc mostrou e o meu nome que é valéria tbm saiu como "Eámanë Ringëril" como pode isso?
axo q lá nao é um bom tradutor
valéria significa - cheia de saude
Nendraug, para mim, é "lobo do mar". Não conheço uma palavra que significa "foca" em Quenya ou Sindarin, então não posso traduzir seu nome.E Renan, que significa pequena foca, pode ser traduzido para o sindarin Nendraug?
Isto é "Filho do Sol". É complicado traduzir esse nome: assim como no alemão, o Sol no mundo de Tolkien é uma entidade feminina.Traduzi alguns nomes. Gostariam q vcs vissem se está certo.
Hélio "Sol" Anárion
Hilda é na verdade o elemento germânico hild "batalha". Q. *narco (reconstruído a partir do S. pelo Helge na Elfling, S. dagor seriam as palavras.Hilda "Donzela de Batalha" Dagorweniel
Eu sei de um rapaz na Elfling que assina como "Melroch". Como o próprio Tolkien dá a tradução em WJ:412 do Q. Elendil como S. Elvellon, neste caso eu ficaria com o mais comum Q. Roccondil, S. Rochvellon.Felipe "Adorador de Cavalos" Melrochion
Q. Laurefinda (cf. PM:340, elemento -finda), S. Glorfind(i)el seriam as minhas construções.Flavia "Cabelos loiros" Laurefiniel (Cabelos dourados, não achei loiro)
Como havia dito antes, Valéria quer dizer "forte". S. Beleg(wen/iel), Q. Polda (a raiz BEL- só existe em Sindarin, por isso a discrepância).oie miss rasta
eu entrei neste site q vc mostrou e o meu nome que é valéria tbm saiu como "Eámanë Ringëril" como pode isso?
axo q lá nao é um bom tradutor
valéria significa - cheia de saude
Nendraug, para mim, é "lobo do mar". Não conheço uma palavra que significa "foca" em Quenya ou Sindarin, então não posso traduzir seu nome.