1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Nome em Quenya e Sindarin

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por Guo, 1 Mar 2002.

  1. Thorondil

    Thorondil Usuário

    O sufixo masculino para nomes em Sindarin é -(i)on também, mas eu, particularmente, prefiro não anexá-lo a todos os nomes, pois fica algo muito repetitivo e sem personalidade. Vejam os próprios exemplos dos livros: Beleg, Elrond, Aragorn, Mithrandir. Nenhum destes possuem o sufixo, e isso é o que torna os nomes mais "élficos", digamos assim.

    Imagine se em todos eles fosse necessário acrescentar -(i)on: Belegion, Elrondion, Aragornion, Mithrandirion!

    O sufixo -or também é válido para a formação de nomes, mas é mais difícil de se encontrar nas obras. Eu prefiro usá-lo quando o significado do nome é o agente de algum verbo.

    No caso de vitorioso, eu formaria Túrion, já que tûr "vitória" é um substantivo.
     
  2. Celeglín

    Celeglín Usuário

    Então eu fiz certo... :)

    É que também tinha dúvidas sobre o sufixo masculino ser -or ou -ion ...

    Então tanto faz ser Tûror ou Tûrion, as duas formas estariam corretas...
     
  3. _aika

    _aika Diclonius

    Ai meu Deus, esse tópico tah muito grande, tah difícil di achar alguma coisa aki.... :osigh:
    Intaum, vô perguntar, mais com certez alguém jah falow issu aki..... :obiggraz:
    A tradução de Marcos eh Calilmo ( :o?: ), tah. Mas pra Marco eh a meisma coisa?????????
     
  4. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    Provavelmente, nilde Aika Wood. Estas duas formas devem indicar o mesmo significado; Marco deve apenas ser uma abreviação de Marcos.
     
  5. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Sim eles derivam do mesmo radical (MARK/MARCUS que significam "Marte"). Já agora, a tradução de Marcos é: Carnilmo / Carnildo. Apesar de eu preferir simplesmente Carnil.
     
  6. _aika

    _aika Diclonius

    Bligadu, genti, vcs saum umas glacinhas! er, eu confundi Calilmo com Carnilmo.... :lol: :lol: :lol:
    P.S.: Ei Varathar, vc sumiu........... :?
     
  7. Araglar

    Araglar Usuário

    Vcs disseram uma vez que Rokko Dur significa '' amigo dos cavaleiros'' . Quer dizer entao que Isildur eh ''amigo da lua''?
    E , por favor , gostaria de saber tb como seria Julia (''cheia de juventude'') em quenya e sindarin ; tb Patricia , cujo significado desconheco ; e tb Juliana , que tb nao sei o significado .
    Por favor , se algu[em souber....
    obs : ha um topico no forum que diz que ''Julia' significa ''barba peluda'' = Tiucafangie.... mas caso seja ''cheia de juventude'' , como seria ?
    Obrigado
     
  8. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Em Quenya:

    Julia: Nessima (Cheia de juventude).

    Patricia: (Homem nobre, ou Mulher nobre já que é a forma feminina) Arquenwen.

    Juliana é uma variante de Julia, ou seja possuem o mesmo significado.

    Busquei o significado para Julia e Juliana e é mesmo: downy-bearded, ou seja: barba peluda.
     
  9. Elessar Tasardur

    Elessar Tasardur Senhor dos malas sem Alças


    Teria de ser no sindarin mesmo.
     
  10. Décimo

    Décimo The Swanson Code

    Como se diria "Estrela do Ocidente", nas duas línguas?
    E também quereria saber como se diria "Brilho de Estrela".
     
  11. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    Estrela = eleni

    BRILHO DE ESTRELA
    Se esta sentença estiver no possessivo, o q é bem provável, em quenya ficaria alkarë elenieva, fairë elenieva.

    ESTRELA DO OCIDENTE
    númenya eleni ou númëa eleni

    Para as sentenças, se for pra formar um nome próprio em quenya, talvez possamos mesclar as palavras:
    Numeneleni = Estrela Ocidental
     
  12. Décimo

    Décimo The Swanson Code

    Tinha visto no fim do Silmarillion que estrela se escrevia "Elen". Está errado?

    Podias pôr nas duas línguas?

    E gostaria que formasses um nome próprio para Brilho de Estrela. E se não for pedir demais, como se dizem as palavras brilho e ocidente, nas duas línguas.
     
  13. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Almarë

    Brilho de estrela eu acho que não deve estar no possesivo, mais sim designando a luz que provêm da estrela, não uma luz que pertence a estrela. Preferível usar o genitivo, elenion alca.
     
  14. Décimo

    Décimo The Swanson Code

    Para se formar um nome próprio ( o que eu gostaria), não se podem juntar as duas palavras? Realmente eu acho que não é bem com o sentido possessivo que eu quero.
     
  15. Thorondil

    Thorondil Usuário

    Para o Sindarin, os esses nomes ficariam assim:

    Julia: cheia de juventude
    pant "cheio"(a), neth "jovem" (adj.). Vejam o exemplo Panthael (Frodo) usando como segundo elemento um adjetivo também.
    Pantneth "Julia".

    Patrícia: Mulher nobre
    ar(a)- pref. "nobre", gwenn "donzela, mulher".
    Arwen "Patrícia".

    Juliana: Ver Julia.

    Estrela do Ocidente
    dûn "ocidente", gil "estrela".
    Dúnil "Estrela do Ocidente".

    Brilho de Estrela
    gal- pref. "luz, brilho", gil "estrela".
    Galil "Brilho de Estrela".

    Só pra avisar. Gente procurem pedir no máximo uns 3 nomes por vez, fica meio confuso e corrido tentar traduzir vários nomes e sobrenomes ao mesmo tempo. :roll:

    Cuio vae!
     
  16. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    Sempre confundo quando usar genitivo ou possessivo. Acho q o genitivo é muito mas geral então ...

    Creio q para se formar um nome próprio ñ dá pra mesclar as palavras usando esses regras. Use Alkaron se for um nome masculino, ou simplesmente Elenëalke, se for feminino. Talvez sirva ... Me corrija, por favor, alguém; se feri alguma regra ,...
     
  17. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Só não entendi porque estás usando o k ao invés de c sendo que, esteticamente, Tolkien preferiu usar o c.

    Quanto ao genitivo ou possesivo é fácil:

    • Genitivo é usado quando o objeto é proveniente do sujeito. Exemplo: Luz da Estrela, o da que indicar que a luz provêm da estrela e não que a estrela é dona da luz.
    • Já o possesivo se usa em caso que o objeto pertença ao sujeito. Algumas vezes mesmo que o objeto provenha do sujeito se você quizer destacar que o sujeito é dono do objeto pode se usar, também, o possesivo. (Porém acho que aqui não era esse o caso)
     
  18. Décimo

    Décimo The Swanson Code

    Deixem só ver se percebi, eleni significa estrela em Quenya, mas então como se diz em Quenya Ocidente e Brilho?
     
  19. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Eleni é o plural de estrela (estrelas). Eu e o Varathar acabamos confundindo. O singular é elen.

    Ocidente não existe propriamente dito, use-se Númen (Oeste).
    Brilho é alca. Dúvidas esclarecidas?
     
  20. Décimo

    Décimo The Swanson Code

    Bom, nesse caso, em Quenya, Brilho de Estrela ficaria algo como Elenalca, certo?
    E Estrela do Ocidente, usando Númen (Oeste também serve), ficaria algo como Elenúmen?
    Cometi algum erro? Por favor corrijam se for o caso.

    Nota: Vi no Silmarillion que Ocidente se escrevia "Andunë". Como fica?
     

Compartilhar