Olá... Como não sou um especialista nas questões de fonética, não posso dar pitaco nesse sentido, por outro lado eu não tenho do que reclamar quanto a estrutura do MTP, está realmente excelente, principalmente com a inclusão das seções sobre tonicidade, que resolve um monte de problema e a explanação quanto à representação de sotaques, (da parte dos baianos, a diferênça está basicamente na questão do "o/ó" e "e/é").
Só uma questão: por que não usar Vala ao invés de Ampa, para o som de "v"?
Quanto ao mais, são apenas pequenas correções no texto (algumas já citadas, mas reforço assim mesmo), e algumas poucas dúvidas. Seguem:
Página 6: No último parágrafo, a palavra "tengwar" deveria ser escrita “Tengwar", por causa da escolhas da terminologia, já que se refere ao alfabeto.
Página 8: Na nota de Detalhes Técnicos, na última linha, a referência deve ser feita ao capítulo 5.
Página 9: Na última linha, a referência devia ser feita ao Capítulo 9. Por sinal, está faltando toda a referência bibliográfica usada no livro.
Página 11: Penúltima linha do 3º parágrafo, as para lavras Tengwar/Tehtar deveriam está escritas com minúsculas, respeitando a terminologia adotada.
Página 14: Os exemplos de Sala e Atlas estão transcritos corretamente, entretanto, na nota explicativa, o nome das tengwar Silme/Silme Nuquerma estão invertido. O correto é Silme Nuquerma usado em "sala" e Silme em "atlas".
Página 15: Na nota de Detalhe Técnico o nome das tengwar estão na seguinte ordem, "Esse e Esse Nuquerma", talvez, para não confundir o leitor, fosse melhor "Esse Nuquerma e Esse", seguindo a ordem em que os tengwar são apresentados.
Página 19: A tengwa Ampa é chamada de Vala, na nota explicativa do exemplo "avós". O exercício 4-10, não está dividido, como os demais (a, b, c).
Página 20: Em branco.
Página 21: Não está numerada. Na transcrição introdutória, a palavra "se" está transcrita com Silme N. e tehta "e", não deveria ser tetha "i"? O mesmo acontece com a a palavra "que", na última linha da transcrição.
Página 22: No exemplo para o som de /b/ há a palavra "luta", que não contém o fonema.
Página 23: No exemplo para /w-/, o "e" final de "tênue" não deveria reduzir? No exemplo de /s/ para Silme, a palavra "seita" está transcrita com Silme, Yanta e Óre, ao invés de Silme Yanta e Tinco. No exemplo de /s/ para Sime N., na Transcrição Prática de "nosso" não consta a redução do "o" final, corretamente transcrito.
Página 27: No exemplo para a representação de /õj/ o "l" de pulmão, não é reduzido, sendo representado por Lambe. No parágrafo que segue a tabela, a segunda vírgula da expressão "isto é" está na linha de baixo.
Página 28: No exemplo para a representação de /ja/ há uma tengwar Ampa imediatamente seguida de uma Vala na transcrição de "nívea". Os exemplos para a representação de /wã/ e /we/ não apresentam a Wilya com as tehtar e o sinal nasal, não seria bom buscar um exemplo que demonstrasse isso?
Página 33: Não seria bom colocar na tabela de exemplos da seção "'L' como Coda da Silaba" a palavra "oculto" também, achei bem interessante o que ocorre com ela algo como um ditongo /uw/.
Página 34: Na seção "Crase", não seria bom por aspas nas letras "a", isso tornaria o leitura do trecho mais fácil.
Página 35: do exercício 5-9, pula-se para o exercício 5-11. O enunciado do exercício 5-11 pede para se transcrever par o Alfabeto Latino, o correto seria para Tengwar.
Página 36: O mesmo problema com o enunciado do exercício 5-12.
Página 37: No exercício 6-2, a palavra "amanhã" (que consta no Capítulo 8 "Soluções"), logo antes da vírgula da segunda frase está faltando.
Página 38: O início do Capítulo 7 não possui uma frase introdutória com transcrição para Tengwar, como ocorre nos Capítulo anteriores, o mesmo acontece com os Capítulos 8 e 9. Sugiro a inserção de uma frase nos mesmos, só para manter o padrão.
Página 40: A operação da nota de Detalhes Técnicos está errada, como já demonstrado.
Página 41: O enunciado do item "b" do exercício 7-1, deveria ser "( base 12, para tengwar base 12)".
Página 43: A solução do Exercício 4-9, item "c", está "a lua é feita pe queiju", com Parma e tehta "e", o correto é "a lua é feita di queiju", como Ando e tehta "i".
Página 44: A primeira palavra do exercício 5-9, item "a", é "palco" e não "alça", como consta na solução. A primeira frase da solução do exercício 6-2 está transcrita "Quem diria, ahn?", o correto é "Quem diria, não?".
Página 45: A solução do exercício 7-2, item "b", dá como resultado da operação para conversão de 2853 na base 10, para base 12, como sendo 1-7-10-2, eu realmente só consigo encontrar 1-7-9-9, e para 919, como sendo 6-5-7, eu só encontro 6-4-7.