Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Ahhh...
Minha dúvida está respondida no conhecimento do IPA?
Putz, eu vou ter mesmo que ler aquilo.
Já pensou em olhar no site oficial do Alfabeto Fonético Internacional?
apesar eu ainda não ter tido a paciência de ler
É.Assim fica difícil, né?
Não saber o que é IPA por não saber que ele existe, e por não saber que ele é necessário ao MTP. Uma pequena observação: "Para uma melhor absorção deste curso consulte o IPA", até uma nota de rodapé assim, solucionaria 90% do problema, tenho certeza.E, francamente, não saber o que é IPA não é mais desculpa. Google existe pra quê?
Na verdade, conhecer o IPA não me parece necessário.
O que é necessário é ter uma noção dos conceitos de fonética, e da fonologia da língua portuguese falada no Brasil.
A partir daí fica fácil fazer a transcrição para o Tengwar (ou até mesmo para IPA, mesmo porque o IPA é um conjunto de símbolos, facilmente aprendido por quem sabe o que significa uma consoante palatal lateral, mas sem utilidade nenhuma para quem não sabe o que é).
De qualquer forma, basta uma noção. Nem faria sentido ter que ser um especialista em fonética para poder usar o MTP. Pelo que me lembro da última versão, estava bem compreensível, mesmo para quem só tem uma idéia básica da fonologia.
Bem, desculpa mas a primeira coisa que minha professora de Lingüística ensinou em Fonética e Fonologia foi justamente o IPA - e não creio que seja à toa: se todos esses estudos são baseados na representação da fala (através do IPA), do que adianta ter "noção de conceitos" se você não faz idéia de que diabos é aquele "ð" pro exemplo. O que quero dizer é: o IPA faz parte dessa noção básica de conceitos.
Ana Lovejoy disse:Como eu disse, o processo é o inverso: você aprende o IPA e depois vai para as especificidades da fonética e da fonologia. Entenda: o ÚNICO conhecimento do qual você REALMENTE precisa na hora de escrever em tengwar, é saber como a palavra é pronunciada para então passá-la para o tengwar.
Ana Lovejoy disse:De qualquer forma, fiquei curiosa sobre o que seria a "noção de conceitos" na sua opinião (curiosa mesmo, gostaria que me respondesse): o que a pessoa TEM que saber para conseguir trabalhar com tengwar em português?
Ana Lovejoy disse:Não estou dizendo isso para você (até porque sei que tem um conhecimento bom de tengwar), mas para pessoas que chegam aqui querendo esmiuçar o MTP sem sequer ter um conhecimento mínimo de fonética, o que considero um tanto contraditório: se é de conhecimento de todos que tengwar é fonético, e a pessoa decide se aprofundar nesse estudo, como assim deixar de lado a fonética?
Aquela correspondente ao /k/, pois o "qu" representa /qü/; se fala "keijo" e não "qüeijo".Usando o Tengwar pra PT:
quando eu for escrever "queijo", eu tenho q/ usar akela corresponde ao "K" ou akela "qu".
[]s
Vai em "Manipular Anexos" e procede normalmente.Tem como eu anexar uma figura aki?
Cildra, se você vai estudar fonética e fonologia, você precisa do IPA, justamente porque através dele há uma padronização na representação do som - e, mais além, porque estamos falando de representações de som. Eu não sei sobre outros estudantes de Lingüística, mas para mim parece absurdo e impossível sentar e fazer transcrições de falas para analisar usando o nosso alfabeto ou de outra forma.
Como eu disse anteriormente, você pode tentar usar nosso alfabeto, ou procurar outras saídas para representar o som. O problema é que em determinados momentos você simplesmente não conseguirá representar de forma que não confunda com outro som, ou que a pessoa tenha que recorrer aos termos "fricativa dental sonora" (como você disse), ou símbolos aleatórios.
Aqui entramos na questão do propósito do MTP, e nesse caso te pergunto: você acha que para alguém que nunca viu fonética e fonologia na vida, será mais fácil "assimilar" o símbolo ou o "nome" dele? Ou simplesmente dizer: ok, esse símbolo aqui "*&%$" representará o som do "o" no final das palavras, etc. Entende? A utilização do IPA visa buscar um padrão para facilitar na hora de mostrar qual som foi pronunciado exatamente, e não aproximadamente. Até para evitar futuras confusões com quem está aprendendo.
Insisto: pelo menos como ferramenta didática, sim, o IPA é necessário. E uma vez que o MTP se propõe a ensinar tengwar, acredito que a utilização do IPA só virá a facilitar a vida daqueles que estão aprendendo - ou pelo menos dos que realmente querem aprender.
Infelizmente não. Taí uma coisa que os modos Tengwar nas diversas línguas falham (não que eu ache possível o conserto), pois o Tengwar existe para o Quenya, e esta língua só possui palavras inconfundíveis na pronúncia, pois os acentos são correspondidos por diferentes sinais, enquanto acentos do português não possuem correspondentes literais.Há algum jeito de indicar a sílaba tônica nesse modo de tengwar, para diferenciar palavras como "fabrica" e "fábrica"?
A meu ver, está correto, e assim vc deve escrever ambas mesmo.Segue em anexo como eu escreveria ambas.