1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Melhores dicionários de línguas

Tópico em 'Atualidades e Generalidades' iniciado por Fúria da cidade, 17 Mai 2003.

  1. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    Quais os melhores dicionários de idiomas na sua opinião?

    Eu tenho de 3 marcas tradicionais: Webster, Michaelis e um Langenscheidt que é uma das maiores pois eles traduzem para dezenas de idiomas.
     
  2. Sauron_Body

    Sauron_Body Usuário

    Nossa, não tenho a mínima noção do que isso seja!
     
  3. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    É uma marca Alemã. Eu tenho um dicionário português-alemão (e vice-versa) dessa marca, mas eles tem publicados muitos outros para vários idiomas.
     
  4. Cildraemoth

    Cildraemoth Usuário

    Os dicionários da Porto Editora tendem a ser muito bons. É uma editora portuguesa, e tem das línguas mais comuns (inglês, francês, alemão,...) e de algumas mais incomuns (grego, polonês, servo-croata :roll: ...).

    Por serem portugueses, não é em todo lugar que se encontra. Mas não é tão difícil encontrar...
     
  5. Clarice Starling

    Clarice Starling Usuário

    Ingles - Ingles : Websters (esse eu acho excelente)
    Portugues: Houässis(é assim? eu sempre me atrapalho!)
     
  6. Quisito

    Quisito GOD

    Eu gosto do Oxford pra inglês.
     
  7. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    Longman também é uma boa para Inglês
    e tem o Colins (não tenho certeza se é esse o nome, depois confirmo), que minhas professoras vivem falando que tem até um lance bem bacana de mostrar com que freqüência a palavra é utilizada pelos falantes da língua (o que é uma boa, porque as vezes a gente pega uma palavra no dicionário que para um americano é algo completamente estranho)
     
  8. Coiote

    Coiote Fallin´

    webster-port -> ingl,ingl. -> port
    eu tenho um aki em casa q eh da folha(de SP),eu acho ele muito bom e descobri q ele eh uma ediçao especial do webster,o editor desse dicionario eh o Antonio Houaiss,o mesmo do dicionario d portugues...
     
  9. Khitanah

    Khitanah Usuário

    Dos dicionários, em inglês, mais usados , os melhores, de fácil entendimento e aprendizagem são:
    Collins e o Collins -Cobuild (super fácil, com sinônimos e bem explicadinho), Cambridge (q tbm é fácil de usar), Longman, Oxford, o Thesaurus (q tbm muitos sinônimos e antônimos, incrementam seu vocabulário na língua), o Webster´s p/ tradução é ótimo mas p/ versão acho meio ruim. Só não gosto do Michaelis pq vem sempre commuitos erros e pouca precisão.
     
  10. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    Hum, tem um Oxford versão bilíngüe que é horrível. "Oxford Escolar". Eu usava ele nas minhas primeiras aulas de escrita, minhas professoras sempre falavam que tinha um monte de palavra com erro de grafia :|
     
  11. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    Bem lembrado o dicionário da Longman. Faz anos que não uso um.
    Usei muito em um dos 3 cursos de inglês que fiz.

    Hoje minha necessidade é mais técnica. Trabalho com eletrônica e além do dicionário tradicional, uso muito um dicionário exclusivo da editora Record para tradução de termos técnicos. Já estou a caça de mais opções.
     
  12. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    eu agora estou atrás de dicionários bons de Latim, muito difícil de achar em preço razoável por aqui :osigh:
     
  13. Betty Boop

    Betty Boop Usuário

    Eu uso o dicionário Langenscheidts de alemão q é mtt bom!

    De francês uso Larousse.

    De inglês eu uso um podre Bridge Bilingual q tem o selo da cultura inglesa. Ele nào te da o significado, ele explica o significado.... :tsc:
     

Compartilhar