Erulasto
Equipe Valinor
Lembro-me de ter assistido uma matéria a respeito daquela novela "Mulheres de Areia" que foi enviada para a Ásia (não me lembro mais qual país, mas tenho impressão que era a Rússia). O que me chamo u a atenção foi o fato deles não suprimirem o áudio original, a dublagem era feita por cima das vozes dos atores brasileiros... isso é tosco demais
Não nego que a dublagem no Brasil é boa, mas detesto boa parte das traduções. Além disso, como a voz do Baby Sauro fez sucesso, ainda acho que a versão dublada de SdA (só assisti RdR dublado) ficou horrível... Tive a impressão de estar vendo outro filme, não tinha nada a ver com o original.
Não nego que a dublagem no Brasil é boa, mas detesto boa parte das traduções. Além disso, como a voz do Baby Sauro fez sucesso, ainda acho que a versão dublada de SdA (só assisti RdR dublado) ficou horrível... Tive a impressão de estar vendo outro filme, não tinha nada a ver com o original.