1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Livro "As Aventuras de Tom Bombadil" mais perto do lançamento

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Imrahil, 6 Dez 2006.

  1. Imrahil

    Imrahil Kyknos kyknón

    O livro "As Aventuras de Tom Bombadil", muito esperado pelos fãs brazucas, está muito, muito próximo de chegar ao mercado nacional, depois de anos de atraso. A obra já alcançou a fase de revisão técnica, um dos últimos passos antes de ir para a gráfica.
    Como eu sei? Bem, o revisor técnico em questão é este Cisne que vos escreve. A editora Martins Fontes me contatou uma semana atrás para realizar o trabalho. Devo conclui-lo em cerca de dois meses e, por isso, não acho irreal supor que o livro já estará publicado por volta de meados do ano que vem.

    Além do texto-título -- que na verdade é uma coletânea de poemas ligados a Bombadil e ao universo dos hobbits, ou seja, as "aventuras" não são uma narrativa -- a obra incluirá dois contos, "Leaf by Niggle" e "Smith of Wooton Major", histórias de fantasia que não se passam na Terra-média.

    Segundo a Martins Fontes, ainda não há previsão de lançamento para a nova tradução de "O Senhor dos Anéis", já que ainda há muitos exemplares da edição antiga em estoque. Também estou participando da revisão dessa nova tradução e devo trazer mais novidades a respeito em breve -- em especial sobre algumas mudanças polêmicas na tradução em relação às versões atuais.
     
  2. Skywalker

    Skywalker Great Old One

    Hmmmm, então eles lançaram os 3/4 faltantes do Tales from the Perilous Realm... (já que o Farmer Giles of Ham já foi lançado há tempos).

    :lol:
     
  3. Asca

    Asca Usuário

    Cisne, essa tradução e edição está seguindo o "rumo" da tradução feita em Portugal?

    Gostei dessa notícia.
     
  4. Kainof

    Kainof Sr. Raposo

    Yeah! Bombadil:joy:
     
  5. Wowbagger

    Wowbagger Usuário

    :joy: Graças a Deus, pq a versão portuguesa... Não entendi metade das palavras... :mrgreen:
     
  6. Imrahil

    Imrahil Kyknos kyknón

    Salve, Asca!

    Eu nunca li a versão portuguesa, apenas a original inglesa. Assim que eu avançar na revisão postarei alguns comentários a respeito aqui ;-)

    Abraços,
     
  7. Elring

    Elring Depending on what you said, I might kick your ass!

    E qual será o enredo do história? A chegada dele na Terra-média ou com ele já morando na Velha Floresta com Fruta D'Ouro?
     
  8. Deriel

    Deriel Administrador

    É ele... bem, cantando =]
     
  9. Eriadan

    Eriadan Bears. Beets. Battlestar Galactica. Usuário Premium

    Nossa, eu já fiquei meio agoniado de ler aquele capítulo no SdA, imagine um livro inteiro. :lol: Mas passei o olho na versão portuguesa, e no Aventuras ele pelo menos fala coisa com coisa. Pode ser interessante. :obiggraz:

    2006 (/2007) está sendo um ano muito bom em traduções e lançamentos Tolkien, hein? :joy: Isso é MUITO positivo.
     
  10. Deriel

    Deriel Administrador

    Fala nada, ele canta ou cantam sobre ele. É um livro de poemas, não tem prosa lá :obiggraz:
     
  11. Kainof

    Kainof Sr. Raposo

    Tudo bem!
    Até hoje eu lembro do "Vem boneca, feliz neneca" ou algo assim:obiggraz:
     
  12. Asca

    Asca Usuário

    "..Então o gato no seu violino tocou o seu chi-ri-bi-ri-bi..."

    É muito divertido. =]
     

Compartilhar