1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Literatura do Japão

Tópico em 'Literatura Estrangeira' iniciado por -Jorge-, 18 Jul 2011.

  1. -Jorge-

    -Jorge- mississippi queen

    Como disse achei que seria bom termos tópicos "temáticos" para discutirmos as literaturas por país.

    Aqui no Brasil, temos mais notícias da literatura do Japão mais recente. Não sou especialista nem nada, mas sei que ela é mais ampla que isso e que aqui só chega uma pequena parte. Há, por exemplo, peças de Nô e Kabuki interessantes, mas sem tradução para o português. Embora, muitas traduzidas para o inglês.

    Para quem conhece, por onde acha melhor começar? Murakami? Kawabata? Yukio Mishima? Algum outro? Quais as melhores edições?
     
  2. imported_Wilson

    imported_Wilson Please understand...

    Já li tudo do Murakami. É um prato cheio para quem quer entender algo da cultura contemporânea do Japão, mas vale dizer que ele é permeado de influências ocidentais. Para um autor mais tradicional, eu sugiro Eiji Yoshikawa, autor de um calhamaço chamado Musashi, uma ficção histórica riquíssima sobre o código de conduta dos samurais. Yoshikawa (mais uma tonelada de mangás) foi a minha iniciação na cultura japonesa. Um outro autor de quem eu já li uns contos muito bons chama-se Ryunosuke Akutagawa - ele é muito satírico quanto à sociedade japonesa.
     
  3. imported_Wilson

    imported_Wilson Please understand...

    Dizem que o Natsume Soseki foi o pai do romance moderno no Japão. Tem um romance dele traduzido aqui no Brasil escrito do ponto de vista de um gato ("Eu sou um gato"), e já ouvi dizer que é bem popular no Japão, mas pessoalmente não o conheço. Até tenho um romance dele aqui ("Kusamakura" - que foi construído com a intenção de ser um romance-haiku), mas que ainda não comecei.

    Bom, são esses os que eu conheço.
     
  4. G.

    G. Ai, que preguiça!

    Eu tinha começado a ler o "eu sou um gato" mas acabei parando por causa do tempo(ou melhor a falta dele) e isso foi há uns dois anos... achei legal até onde tinha lido, vou ver depois se retomo a leituro(do início,é claro...)
     

Compartilhar