• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

lingua

Frøðø Baggins

Tricampeão mundial
so pra ter certeza: a lingua q a arwen fala com o aragorn no filme eh elfica, ne????

One ring to rule them all
One ring to find them
One ring to bring them all and in the darkness bind them.
 
ah, valeu deriel

One ring to rule them all
One ring to find them
One ring to bring them all and in the darkness bind them.
 
Deriel podia passar pra nós todas as falas élficas do filme né?hehe

"Onde não há crencá não há blasfêmia"
 
quote:
Deriel podia passar pra nós todas as falas élficas do filme né?hehe

"Onde não há crencá não há blasfêmia"


q ideia boa essa, hein??? em q eu gostaria de saber o q eles falam!
(se bem q na introdução tudo o q galadriel fala eh repetido em outra lingua, ai já da pra saber)

"Sauron, porém, tinha muitos ouvidos, e logo ouviu rumores do Um Anél, que desejava acima de todas as coisas, e despaxou os Nazgûl para pegá-lo."
*A ARMADILHA DOS NOVE ANÉIS*
 
[Introdução]

A canção de Galadriel:

Galadriel (Sindarin):

I amar prestar aen
O mundo mudou
Han mathon ne nen
Eu sinto isso na água
Han mathon ne chae
Eu sinto isso na terra
A han nostron ned wilith [sic!]
Eu cheiro isso no ar

Elrond (Sindarin):

Tangado a chadad
* Prontos para atirar (um grito de guerra)

[Topo dos Ventos]

(Sindarin)

Arwen: Frodo. Im Arwen. Telin le thaed.
Frodo, eu sou Arwen. Eu vim para te ajudar.

Arwen: Lasto beth nin, tolo dan na ngalad.
Ouça minha voz, volte para a luz.

[Cavalgada para o vau]

(Sindarin)

Aragorn: Dartho guin berian. Rych le ad tolthathon.
Fique com os Hobbits. Enviarei cavalos para vocês.

Arwen: Hon mabathon. Rochon ellint im.
Eu o levarei. Sou a cavaleira mais veloz.

Aragorn: Andelu i ven.
A estrada é muito perigosa
...
Arwen: Frodo fir. Ae athradon i hir,
tur gwaith nin beriatha hon.
Frodo está morrendo . Se eu puder cruzar
o rio o poder de meu povo irá protegê-lo.
...
Arwen: Beyest lin.
...
...
Arwen: Noro lim, Asfaloth, noro lim!
...
Arwen: Noro lim, Asfaloth.
...
Arwen: Nin o Chithaeglir, lasto beth daer:
Rimmo nin Bruinen dan in Ulaer.
Nin o Chithaeglir, lasto beth daer
Rimmo nin Bruinen dan in Ulaer.
...
Elrond: Lasto beth nin.
Tolo dan na ngalad.

[Diálogo de Arwen e Aragorn em Imladris]

(Sindarin)

Arwen: A si i-dhúath ú-orthor, Aragorn.
A Sombra não pairou sobre nós ainda
Arwen: Ú or le a ú or nin.
Não sobre mim nem sobre você
Arwen: Renech i lu i erui govannem?
Você se lembra do nosso primeiro encontro?
Aragorn: Nauthannem i ned ol reniannen.
Eu poensei que estava preso em um sonho
Arwen: Gwenwin in enninath...
Longos anos se passaram.
Arwen: U-arnech in naeth i si celich.
Você não tinha oas preocupações que carrega agora.
Arwen: Renech i beth i pennen?
Você se lembra o que eu disse a você??

[Counselho de Elrond]

(Sindarin)

Aragorn: Havo dad, Legolas.
Sente, Legolas.

[Tentando cruzar o Caradhras]

(Quenya)

Saruman: Cuiva nwalca Carnirasse nai yarvaxea rasselya.
....
Saruman: Cuiva nwalca Carnirasse.

Gandalf: Losto Caradhras, sedho hodo nuitho i ruith.

Saruman: Cuiva nwalca Carnirasse.
Nai yarvaxea rasselya.
Talhira notto-karinnnar


[Portão Oeste de Moria]

Gandalf:

(Sindarin) Annon edhellen edro hi ammen.
(Quenya) Ando eldarinwa, a lasta quattanya, fenda casarinwa.

[Dentro das Minas de Moria]

(Khuzdul)

Gimli:

Kilmin malur ni zaram kalil ra narag.
Kheled-zaram ... Balin tazlifi.

[Na fronteira de Lothlorien]

Aragorn: Haldir o Lorien
Haldir de Lorien
Aragorn: Henion aniron, boe ammen I dulu lin.
Nós viemos aqui embusca de ajuda
Aragorn: Boe ammen veriad lin.
Nós precisamos de sua proteção
 
Putz,tem alguma coisa que o Deriel ainda não tenha feito pelos os fãs?hehe.......valeu ae.

"Onde não há crencá não há blasfêmia"

Edited by - Jedan on 08 January 2002 09:40:10
 
hahaha, valeu, mto completo isso

One ring to rule them all
One ring to find them
One ring to bring them all and in the darkness bind them.
 
E o Deriel sempre dando um help...

Tinha horas no cinema que eu ficava meio confusa!
Não tava lendo as legendas de preguiça...daí eles começavam a falar Sindarin eu perdia tudo o que eles falavam...
Agora eu sim!

Valeu Deriel...

"Aqueles que possuem posição de mando não devem abusar. Antes, devem aumentar a própria luz a fim de melhor ajudar aqueles que se encontram nas sombras. " (provérbio chinês)
 
quote:
Tem coisas que eu não faço não! Sou espada!

=]




Boa saida!

Que a glória dos antigos Generais Ytuclium jamais seja esquecida!!!
 
eu naum amo o Deriel naum...
pq como ele, eu tb sou espada!
mas valew mesmo cara....

_________________________________
Jimi Tûk, o primeiro hobbit metaleiro
 
lembrando q espada corta para os dois lados..................
auhhuahuahuahuahua
sou peixera cearence.........


"Qualquer coisa em parênteses pode ser ignorada porque se trata de algo imbecil para algum idiota ler (com vantagem, como vê neste exemplo perfeitamente inútil que você leu)."
Namarië!
 
a MINHA espada naum corta para os dois lados...
eh uma de samurai soh corta de um lado...

ps: e naum eh a do samurai X kenshin Himura q corta pro lado errado naum..

_________________________________
Jimi Tûk, o primeiro hobbit metaleiro
 
quote:
a MINHA espada naum corta para os dois lados...
eh uma de samurai soh corta de um lado...

ps: e naum eh a do samurai X kenshin Himura q corta pro lado errado naum..

é? e pra q lado a sua spada corta?
ahuahuhuahuahuahuahuhuahua
num adianta concertar o erro se deixar lacunas para zuar.......


"Qualquer coisa em parênteses pode ser ignorada porque se trata de algo imbecil para algum idiota ler (com vantagem, como vê neste exemplo perfeitamente inútil que você leu)."
Namarië!
 
A minha espada é uma cimitarra... tem o corte do lado certo e é curva.

_____________________________________________________________
"A luz que brilha duas vezes mais forte se apaga na metade do tempo."
[Clube da Insônia]
 
quote:
[Tentando cruzar o Caradhras]

(Quenya)

Saruman: Cuiva nwalca Carnirasse nai yarvaxea rasselya.
....
Saruman: Cuiva nwalca Carnirasse.

Gandalf: Losto Caradhras, sedho hodo nuitho i ruith.

Saruman: Cuiva nwalca Carnirasse.
Nai yarvaxea rasselya.
Talhira notto-karinnnar


[Portão Oeste de Moria]

Gandalf:

(Sindarin) Annon edhellen edro hi ammen.
(Quenya) Ando eldarinwa, a lasta quattanya, fenda casarinwa.

[Dentro das Minas de Moria]

(Khuzdul)

Gimli:

Kilmin malur ni zaram kalil ra narag.
Kheled-zaram ... Balin tazlifi.


Deriel, pq vc não postou a tradução dessa parte?

_____________________________________________________________
"A luz que brilha duas vezes mais forte se apaga na metade do tempo."
[Clube da Insônia]
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo