• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Harry Potter (JK Rowling) [Tópico repleto de Spoilers]

Qual é o Melhor livro da Série?

  • Harry Potter e a Pedra Filosofal

    Votos: 0 0,0%
  • Harry Potter e a Câmara Secreta

    Votos: 2 8,7%
  • Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban

    Votos: 10 43,5%
  • Harry Potter e o Cálice de Fogo

    Votos: 3 13,0%
  • Harry Potter e a Ordem da Fênix

    Votos: 1 4,3%
  • Harry Potter e o Enigma do Príncipe

    Votos: 4 17,4%
  • Harry Potter e as Relíquias da Morte

    Votos: 3 13,0%

  • Total de votantes
    23
Status
Fechado para novas mensagens.
epa, mas espera aí !! ela vai enrolar até o 7º pra chegar no final e a gente ter que esperar mais um pra ver o duelo final entre os dois ???? eu não tava sabendo dessa entrevista não, mas esperar mais ainda pra saber como vai terminar ??? essa mulher tá começando a irritar.....
 
Eu li essa no http://www.potterish.com

"Segundo o jornal Folha de São Paulo, o nome do sexto livro, Hary Potter and the Half Blood Prince, não será Harry Potter e o Príncipe Mestiço como muitos fãs esperavam, e sim Harry Potter e o Principe Bastardo.
Half blood são pessoas que tem sangue bruxo misturado com algum outro tipo, trouxa, ou até mesmo gigantes, assim Bastardo sairia do contexto que é atribuido à expressão em inglês."


Só um comentário: Ninguem merece essa merd... de tradução!! :evil: :evil: :evil: :evil:
E uma pergunta para quem le em inglês, half blood é sangue ruim ou mestiço? em portugues parecem coisas diferentes.
 
Fernanda disse:
Segundo o jornal Folha de São Paulo, o nome do sexto livro, Hary Potter and the Half Blood Prince, não será Harry Potter e o Príncipe Mestiço como muitos fãs esperavam, e sim Harry Potter e o Principe Bastardo.

Half blood são pessoas que tem sangue bruxo misturado com algum outro tipo, trouxa, ou até mesmo gigantes, assim Bastardo sairia do contexto que é atribuido à expressão em inglês.


Só um comentário: "Ninguem merece essa merda de tradução!!" :evil: :evil: :evil: :evil:

que bosta de tradução hein ??? vendo isso acho que o pricipe mestiço não era tão ruim......
 
Fernanda disse:
Eu li essa no http://www.potterish.com

"Segundo o jornal Folha de São Paulo, o nome do sexto livro, Hary Potter and the Half Blood Prince, não será Harry Potter e o Príncipe Mestiço como muitos fãs esperavam, e sim Harry Potter e o Principe Bastardo.
Half blood são pessoas que tem sangue bruxo misturado com algum outro tipo, trouxa, ou até mesmo gigantes, assim Bastardo sairia do contexto que é atribuido à expressão em inglês."


Só um comentário: Ninguem merece essa merd... de tradução!! :evil: :evil: :evil: :evil:
E uma pergunta para quem le em inglês, half blood é sangue ruim ou mestiço? em portugues parecem coisas diferentes.

PQP.... q q Bastardo tem a ver com misturas de raças ou de sangue?? quem tem as manha de tradução ae tenta explicar pq eu nao entendi...

Puts... essa foi duida....
 
PajOneiS disse:
Fernanda disse:
Eu li essa no http://www.potterish.com

"Segundo o jornal Folha de São Paulo, o nome do sexto livro, Hary Potter and the Half Blood Prince, não será Harry Potter e o Príncipe Mestiço como muitos fãs esperavam, e sim Harry Potter e o Principe Bastardo.
Half blood são pessoas que tem sangue bruxo misturado com algum outro tipo, trouxa, ou até mesmo gigantes, assim Bastardo sairia do contexto que é atribuido à expressão em inglês."


Só um comentário: Ninguem merece essa merd... de tradução!! :evil: :evil: :evil: :evil:
E uma pergunta para quem le em inglês, half blood é sangue ruim ou mestiço? em portugues parecem coisas diferentes.

PQP.... q q Bastardo tem a ver com misturas de raças ou de sangue?? quem tem as manha de tradução ae tenta explicar pq eu nao entendi...

Puts... essa foi duida....

Com essa tradução, eles meio q imporam q vai ser o Hagrid
 
Traduções...

Odeio a Lia Wyler.
Ela lê HP antes que todo mundo no Brasil e faz isso... :tsc:

Odeio o responsável pela tradução do título.
 
Eu creio que essa notícia de Bastardo seja boato.........
Quero dizer, a Lia Wyler traduz os nomes para as crianças pequenas poderem ler (senão nós teríamos Lucius (não é tão dificil), George (idem), Severus, Peter (as crianças leem Peter Parker nas revistas do Homem Aranha; pq não leriam em HP), Lily, James), e "bastardo" não seria um vocabulário muito adequado as criancinhas, se vocês me entendem.

Mas de qualquer forma, ela é muito esquecida. No primeiro livro ela coloca Hog's Head e no quinto ela vai e coloca Cabeça de Javali; sempre coloca Flu, e tem uma parte no quinto livro (capítulo Ministério da Magia) que está escrito claramente FLOO, Katie está Katie durante quatro livros e ela vai e coloca um Cátia...
 
E uma pergunta para quem le em inglês, half blood é sangue ruim ou mestiço? em portugues parecem coisas diferentes.
Olha, faz tempo q eu li, e os meus livros não estão aqui. Mas se me lembro bem, sangue ruim é mudblood e mestiço é half blood. Logo, seriam diferentes em ingles tb... :wink:
 
É isso mesmo Ecthelion, half-blood é mestiço e mudblood é sangue ruim
Essa tradução ficou horrível(se bem que a tradutora eh sempre meio duvidosa como postou o DarkRider), mas fazer o quê. Acho que vou ler em inglês de novo, não eh tão complicado qto parece e eu gosto então...
Agora, falaram de um 8° livro? Se isso for verdade é estranho, jah que ela sempre disse que desde o começo seriam só 7, um pra cada ano.
 
Eu ja tinha lido esse titulo em outro fórum...
Quase não acreditei quando eu vi :roll:

Mas tudo bem , pq eu to decidida a (com o meu inglês precário ) ler o livro original!
Tanto é melhor pra saber e entender melhor o livro, como eu não vou ter que esperar por uma tradução meio... pobre... e extremamente " judiada " da versão original...
 
Caham.

Will you write more Harry Potter books after the seventh?

You mean more novels, then I think it highly unlikely. I've got enoght story foe seven books and I never planned to carry the story beyond the end of book seven. I might do an eight book for charity, a kind of enciclopedia of the world so that I could use all the extra material that's not in the books... we'll see!

Fonte: Site da J. K. Rowling

Ou seja, nada de oitavo livro, a não ser uma espécie de "enciclopédia", destinada a caridade.


Na mesma seção, ela explica o por que de Harry não poder ver os testrálios no final do livro quarto.
 
Querem saber quem é Marck Evans?
deem uma olhadinha no link abaixo, não vou postar o texto para não atrapalhar quem não gosta de saber antes

http://www.potterish.com/fusion2/upload//fullnews.php?id=114


eu tb espero que o principe mestiço não se torne bastardo, mas eu juro q tenho medo.

Alguem bom de ingles (o meu é vergonhoso) pode dizer pq o Harry naão viu os Tresálios no final do 4o livro? (a lerdise habitual dele não conta né?)
 
Fernanda disse:
Querem saber quem é Marck Evans?
deem uma olhadinha no link abaixo, não vou postar o texto para não atrapalhar quem não gosta de saber antes

http://www.potterish.com/fusion2/upload//fullnews.php?id=114


eu tb espero que o principe mestiço não se torne bastardo, mas eu juro q tenho medo.

Alguem bom de ingles (o meu é vergonhoso) pode dizer pq o Harry naão viu os Tresálios no final do 4o livro? (a lerdise habitual dele não conta né?)

Pelo que eu li, Harry nao viu a mae morrer, ele era garoto e viu apenas o raio verde, e no caso da pedra filosofal ele tb nao viu Quirrel(nao lembro como escreve) morrer, ele apenas desmaio e quando acordou tinha um barbudo em cima dele....

Mas quando Cedrico morreu sim, ele viu TUDO, viu a morte de perto...
 
Sim Japoneis, mas ao ir embora de Hogwarts ela pega uma carruagem e não ve os cavalos/repeteis/dragoes...
 
Mas tudo bem , pq eu to decidida a (com o meu inglês precário ) ler o livro original!
Tanto é melhor pra saber e entender melhor o livro, como eu não vou ter que esperar por uma tradução meio... pobre... e extremamente " judiada " da versão original...

Eu tb vou ler em inglês...além de chegar primeiro ainda não tem essas traduções toscas :D
 
PajOneiS, vc não entendeu o post da Fernanda. Ela queria saber o q foi q a Rowling explicou (em ingles) sobre o fato do HP não poder ver os testrálios no final do livro quarto.

http://www.jkrowling.com/


Fernanda, foi mais ou menos isso: HP apos a morte do Cedrico ainda não tinha uma ideia exata de o q era a morte, e de q o Cedrico ainda não iria mais voltar. Logo, os Testralios ainda estavam invisíveis p ele. Após 2 meses de férias e pesadelos, ele "amadureceu" e agora via a morte de uma forma mais real, logo, ele conseguia ver os Testralios ganhando sua forma real. Essa foi a explicação da Rowling, ao menos foi o q eu entendi... :wink:
 
Status
Fechado para novas mensagens.

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo