• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

HARPER COLLINS BRASIL É A NOVA CASA DE J. R. R. TOLKIEN – E PROMETE OBRAS INÉDITAS

[ https://www.valinor.com.br/50579 ]

Um dos maiores autores da literatura contemporânea está mudando de casa editorial no Brasil. As obras traduzidas de J.R.R. Tolkien, conhecido mundialmente por livros como a trilogia O Senhor dos Anéis, O Hobbit e O Silmarillion, entre outros clássicos, passa a ser editada pela HarperCollins Brasil. A nova fase do escritor, poeta, linguista e professor britânico no país começará com o lançamento, previsto para novembro, de Beren e Lúthien, título ainda inédito em língua portuguesa, e prevê um realinhamento da percepção de sua obra entre os leitores brasileiros.

De acordo com Omar de Souza, diretor editorial da HarperCollins Brasil, o plano que convenceu os herdeiros do autor de que a editora seria a melhor opção incluiu um projeto consistente de reposicionamento, o lançamento de obras inéditas no país – incluindo o gigantesco The History of Middle-Earth (História da Terra-Média, em tradução literal) – e, principalmente, um trabalho forte de distribuição que garantisse a exposição constante de todos os títulos de Tolkien (não apenas a trilogia fundamental) nas livrarias brasileiras.

Omar ressalta que um dos principais objetivos é redefinir a literatura de J.R.R. Tolkien no Brasil. “Em outros países, particularmente na Europa e nos Estados Unidos, a obra de Tolkien tem status de literatura canônica. Queremos estender essa percepção ao Brasil, e isso passa por uma revisão dos critérios editoriais, divulgação, marketing e até tradução, tal como fizemos com os primeiros livros de C.S. Lewis que reeditamos”, explica.

Patricia Hespanha, diretora executiva da HarperCollins Brasil, também comemora a aquisição. “O processo para definir a casa publicadora de Tolkien é rigoroso em todos os países, e não poderia ser diferente aqui”, diz. “Os herdeiros são muito zelosos com sua obra. Foi mais de um ano de negociação, e estamos muito orgulhosos por saber que essa escolha coroa o esforço que fizemos para oferecer um projeto sólido que demonstra nosso respeito ao legado do autor.”

Samuel Coto, gerente editorial na HarperCollins Brasil, será o responsável pela edição de J.R.R. Tolkien nessa nova fase. Fã incondicional do autor e aficionado de sua mitologia, sua reverência pelo escritor britânico se reflete na forma como pretende trabalhar com sua obra: “Fui criado lendo a obra de Tolkien, sempre fui fascinado por seu universo mitológico”, conta. “Mais que uma responsabilidade, editar sua obra é uma espécie de realização de um sonho. Como editor, terei a oportunidade de dar ao Legendarium, e a outros títulos além da mitologia principal, o tratamento editorial esperado por fãs como eu.”

Sobre a HarperCollins
HarperCollins Publishers é a segunda maior editora de livros do mundo, com operações em 18 países. Com mais de 200 anos de história e mais de 120 selos editoriais ao redor do globo, a HarperCollins publica aproximadamente 10.000 novos livros por ano em 17 línguas e possui um catálogo impresso e digital de mais de 200.000 títulos. Com obras em dezenas de gêneros literários, a relação de autores da HarperCollins inclui vencedores do prêmio Nobel, do Pulitzer, do National Book Award, das medalhas Newberry e Caldecott e do Man Booker Prize. Com sede em Nova Iorque, a HarperCollins é uma subsidiária da News Corp (NASDAQ: NWS, NWSA; ASX: NWS, NWSLV) e pode ser visitada online em corporate.HC.com.

[ https://www.valinor.com.br/50579 ]
 
Ah. eu acho que sei onde foi (até acho que fui eu quem avisou todo mundo sobre), mas se o pesquisar simplesmente resolvesse ajudar eu conseguiria encontrar o post.

Encontrei manualmente

RUN, SHADOWFAX!

tumblr_inline_my7i39dnWW1rcx4bz.gif


The Complete History of Middle-Earth Boxed Set Por R$ 299,00 na Submarino

De nada.
 
Também comprei esse HoME e esse outro box, lá na época. Foi a melhor compra de livros que eu tive em termos de custo-benefício, acho.

Mas o foco do tópico é comentar e prestigiar esse novo trabalho que virá ao Brasil, e não ficar falando de edições originais. :chibata:
 
A editora Martins Fontes com perde os direitos de publicação dos livros já lançados por ela?
** Posts duplicados combinados **
A editora Martins Fontes com perde os direitos de publicação dos livros já lançados por ela?
 
Sim, a MF não vai poder lançar mais nenhum livro do Tolkien. A HarperCollins vai relançar o que a MF já lançou e tudo o que ainda é inédito por aqui.
 
Deve ser por isso que tá rolando uma liquidação geral dos livros já publicados pela Martins Fontes. Vários estão sendo vendidos por 20 reais, na Saraiva, Submarino...

A propósito, eu NÃO compraria. Hoje já tô numa "vibe" de ler as publicações de Tolkien em inglês, mas, se ainda preferisse reler em português, esperaria essas edições com a tradução do Cisne, que têm tudo para ser muito melhores.
 
Além d'O Silmarillion, com nova tradução do Reinaldo (Cisne/@Imrahil) [ainda sem previsão de data de lançamento] e do Beren e Lúthien, inédito em português brasileiro, com tradução do Ronald Kyrmse [previsto para novembro/2018], a editora confirmou no evento organizado por ela no último domingo (25/03) a publicação, nesse ano, dos livros The Lay of Aotrou and Itroun, também inédito em português brasileiro, Tolkien e C.S. Lewis: o dom da amizade e a Biografia autorizada oficial de Tolkien, escrita pelo biógrafo Humphrey Carpenter.
 
Saindo a versão eletrônica pra eu ler no meu Kindle, já fico imensamente satisfeito e não preciso de mais nada. Por ser mais simples, se sair na frente da impressa melhor ainda :mrgreen:
 
Sim, teremos... Data certa não tem. O Reinaldo Lopez, o Ronald Kyrmse e o Gabriel Oliva Brum junto com outros dividiram entre si a tarefa de traduzir os livros de HoME e vão publicar assim que as traduções ficarem prontas.


Aí em cima o Reinaldo comenta que já está traduzindo o HoME IX, Sauron Defeated, por exemplo. E o Gabriel Oliva Brum acabou a tradução do Shaping of Middle-earth , HoME IV.

Inclusive vamos reconhecer.... acho que um dos GRANDES impulsionadores pra Harper Collins vir pro Brasil e ter liberado o empreendimento de traduzir os HoME foi justamente a perspectiva da exibição da série da Amazon que vai começar mês que vem.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo