.Penny Lane.
Usuário
Estava olhando um desses tópicos de listas aqui do meia, vi Hamlet nele e me lembrei de que não havia ainda postado no tópico do livro. Fui no pesquisar e, quem diria, o tópico ainda não existia! :susto:
Li Hamlet na edição da abril,(não estou fazendo propaganda, rs) junto com Rei Lear e Macbeth. É meio vergonhoso confessar isso, mas até então nunca tinha lido Shakespeare.(com exceção de uma dessas adaptações para jovens quando era criança) Adorei as três obras, mas me apaixonei pela primeira. São muitas, muitas as frases e trechos marcantes, em especial os monólogos de Hamlet. Pra quem não conhece a história, basicamente no início Hamlet vê o fantasma de seu pai, que revela ter sido assassinado pelo seu tio Cláudio(que agora é rei e marido da mãe de Hamlet) e pede que o filho se vingue. A partir daí se dão as reflexões da personagem principal sobre a vingança e o resto da história.
Fiquei na internet relendo trechos da peça e só por isso já me deu vontade de começá-la de novo... o que me deixa triste é saber que estou perdendo ainda muitíssimo na tradução, e mesmo assim a peça traduzida(não digo a tradução, e sim a peça traduzida) é boa.
Eu queria postar um trechinho aqui, de início me lembrei do da ceia, mas tem um spoiler =(
Li Hamlet na edição da abril,(não estou fazendo propaganda, rs) junto com Rei Lear e Macbeth. É meio vergonhoso confessar isso, mas até então nunca tinha lido Shakespeare.(com exceção de uma dessas adaptações para jovens quando era criança) Adorei as três obras, mas me apaixonei pela primeira. São muitas, muitas as frases e trechos marcantes, em especial os monólogos de Hamlet. Pra quem não conhece a história, basicamente no início Hamlet vê o fantasma de seu pai, que revela ter sido assassinado pelo seu tio Cláudio(que agora é rei e marido da mãe de Hamlet) e pede que o filho se vingue. A partir daí se dão as reflexões da personagem principal sobre a vingança e o resto da história.
Fiquei na internet relendo trechos da peça e só por isso já me deu vontade de começá-la de novo... o que me deixa triste é saber que estou perdendo ainda muitíssimo na tradução, e mesmo assim a peça traduzida(não digo a tradução, e sim a peça traduzida) é boa.
Eu queria postar um trechinho aqui, de início me lembrei do da ceia, mas tem um spoiler =(