1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Grupo de Estudos (Francês)

Tópico em 'Ciência & Tecnologia' iniciado por Anne Von Gaya, 15 Jun 2007.

?

O que mais vocês querem saber sobre a França?

  1. A cultura francesa.

    15 voto(s)
    33,3%
  2. Os pratos típicos da França.

    2 voto(s)
    4,4%
  3. Os lugares da França.

    4 voto(s)
    8,9%
  4. A politica Francesa.

    1 voto(s)
    2,2%
  5. Todas as opções a cima.

    23 voto(s)
    51,1%
  1. Anne Von Gaya

    Anne Von Gaya Usuário

    Olá a todos!
    Este post serve para compartilhar conhecimentos, todos que souberem sobre os idiomas das lições postadas, podem e devem contribuir para o funcionamento das lições.(Mas que seja feito de bom grado, para evitar confusões anteriores por favor)

    Vamos evitar confusão e vamos tornar esse tópico saudável, e bom para podermos compartilhar todos os nossos conhecimentos sobre esses idiomas. (Veja os outros tópicos caso queira outras linguas)

    Aqui especificadamente o belíssimo
    FRANCÊS!


    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    A todos que se interessarem por favor, postem avisando, e aos que quiserem partilhar conhecimentos, façam o mesmo.

    Agradeço desde já :cerva:
     
    Última edição: 18 Jun 2007
  2. Anne Von Gaya

    Anne Von Gaya Usuário

    Re: Grupo de Estudos (Idiomas)

    Francês Básico – Lição I (repostando)

    Bonsoir étudiants!
    O Francês é um idioma muito importante atualmente, oui oui, por ser uma das línguas oficiais de várias comunidades, como a União Européia e as Nações Unidas. Saber o básico é essencial, e estarei aqui com algumas lições para que vocês aprendam o Francês de forma rápida e mais simples possível.

    O Francês se originou das línguas Latinas e do Germânico: “Nos ancetrês les Gaulois” como eles gostam de dizer, porém o que resta do francês atualmente, vem pouco do idioma celta, e a maior parte do vocabulário vem dos Francos.
    [Fonte:
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    ]


    Então, começando do básico:

    L’alphabet français é igual ao nosso, (óbvio), o que nos permite pular essa parte e ir para a Fonética, que muitos dizem ser ‘uma língua que se deve fazer bico ao falar’. Isso não deixa de ser verdade, mas cuidado para não exagerar nos “R’s” e pensar que está falando corretamente! Acredito que a melhor forma de se aprender francês é lendo e ouvindo. Então em algumas lições irei ensinar o Francês EM Francês, qualquer dúvida no vocabulário vocês devem dizer :
    “Je ne comprends pas” (Eu não compreendi),
    “Est-ce que vous pouvez traduire,s’il vous plaît?” (Você poderia traduzir, por favor?)

    Le sons du Français (Phonétique)
    - A baixo anexarei trechos do livro “Fórum” da Français langue étrangère
    (
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    ) –

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    ===>Les voyelles:
    Obs: Entre chaves a sonoridade de acordo com a tabela a cima.

    *Orales:
    - i, y {i}
    Exemplo: midi (meio)
    Pronuncia: midi / Regardez que o som é semelhante ao nosso idioma.
    - u {y}
    Exemplo: bus (ônibus)
    Pronuncia: bys / Regardez que a sonoridade é um ‘u’ puxado pro ‘i’
    - ou {u}
    Exemplo: cou (pescoço)
    Pronuncia: ku / Regardez que o som do ‘u’ prevalece.
    - é, er, ez, ed {e}
    Exemplo: nez (nariz)
    Pronuncia: ne / Regaredez que o som do ‘e’ prevalece.
    - eu, oe, oeu {ø}
    Exemplo: noeud (nó)
    Pronuncia: nö / Regardez que nesses encontros vocálicos a sonoridade costuma ser ‘o’
    - o, au, eau {o}
    Exemplo: auto (automóvel)
    Pronuncia: oto
    - e, è, ê, ai, ei {ɛ}
    Exemplo: sel (sal)
    Pronuncia: sël
    - o, au {œ}
    Exemplo: Paul (nome próprio)
    Pronuncia: Pol
    - a {a}
    Exemplo: Patte ( Pata)
    Pronuncia: Pat

    *Nasales:
    - in, ain, ein { ɛ~}
    Exemplo: Main (mão)
    Pronuncia: mê
    - un, um (œ~)
    Exemplo: Un (Um, 1)
    Pronuncia: û
    - on {ɔ~}
    Exemplo: Pont (Ponte)
    Pronuncia: Põ
    - em, na {ã}
    Exemplo: Cent (Cem, 100)
    Pronuncia: Sã

    *Semi Voyelles
    - i {j}
    Exemplo: Pied (Pé)
    Pronuncia: Pje
    - u {h}
    Exemplo: huit ( oito, 8 )
    Pronuncia: uÍt
    - ou, oi {w}
    Exemplo: Toit (Casa)
    Pronuncia: Twa

    Obs: Para praticar a pronuncia e se acostumar com a fonética, aconselho que vocês escutem músicas e vejam filmes franceses. Na pratica é sempre uma melhor maneira de se aprender! :yep:

    Por tojour é o bastante. Então na próxima aula veremos as consonnes francesas e plus phonétiques, além de plus vocabulaire e as expressões básicas!
    Au revoir et bonne journée!

    ( postei em verde pois não consegui não deixar de mudar a cor =/ )

    Aos que estão interessados,
    contactar a mim via posts aqui =)
     
  3. Carol

    Carol Visitante

    Interessada \o/
    sempre quis aprender francês, acho lindo!

    Ah, eu fiz um curso de espanhol [pouca coisa, seis meses], mas se alguém tiver interesse... ficarei feliz em ajudar! :roll:
     
  4. Anne Von Gaya

    Anne Von Gaya Usuário

    Ótimo :joy:
    Então, se está interessada, não ouse sumir deste post :chibata:
    brincadeira hahahuahuahua, é que agora este post serve apenas para o Francês mesmo, os outros idiomas se outros se interessarem terão que ser abertos novos posts (eu acho).
     
  5. Malaman

    Malaman Passion, what else?

    Também me enteressei por isto...
    Vamos a ver se consigo aprender francês direito aqui...
     
  6. Carol

    Carol Visitante

    YEAH! Não vou sumir :hanhan:

    eu acho que você podia mudar o título do tópico pra: Grupo de Estudos (Idiomas), mas por hora ficamos com o francês! :grinlove:
     
  7. Anne Von Gaya

    Anne Von Gaya Usuário

    Eba :D
    Então, alguém tem alguma duvida sobre a fonética das vogais e dos seus agrupamentos (eu/eau...)?
     
  8. Carol

    Carol Visitante

    Ok, tia! (posso te chamar assim, né? já que vc vai ser minha 'fessora' :dente:) vou ler, e se tiver dúvidas ... posto aqui?
     
  9. Kainof

    Kainof Sr. Raposo

    Uma dúvida: em francês, todas as consoantes em fim de palavra não são pronunciadas? Há excessões?

    Acho melhor daixar assim separado para evitar confusões e caças às "lições" requeridas.
     
  10. Carol

    Carol Visitante

    Tia Anne!

    Je nes conprends pas, les voyelles :oops:

    Se você colocar as primeiras lições em português, acho que vai ser mais fácil :joinha:
     
  11. Anne Von Gaya

    Anne Von Gaya Usuário

    Bonsoir étudiant! Comment allez-vous? Bien? :D
    Boa tarde estudante! Como vai você? Bem?

    Muitissimo bem observado Saitor! Mas não devemos generalizar é claro.Vou dar exemplo de algumas conjugações verbais para reforçar a questão:
    (Lembrando que os verbos e os pronomes serão vistos mais a frente)

    - Elles Regardez (Elas Olham)
    se pronuncia: Él Regardê

    - Il Étudiez (Ele Estuda)
    se pronuncia: IlÉtudiê
    (neste caso notem que a pronuncia parece ser apenas uma palavra, pois se fala junto o pronome com o verbo, e a consoante final ignorada)

    - Je Suis (Eu sou)
    se pronuncia: Gê suí

    Notem que de fato, a consoante é meramente simbólica.
    Mas por favor, não generalizem.
    .

    Carol, o que ao certo você nao entendeu querida?:think:
    Vamos lá... As vogais francesas tem as combinações que acabam com nossas vidas hahahahahah, que foi a primeira duvida do Kainof, o que vamos chamar de encontros vocálicos (hahaha). O "eu", "oeu", "eau"... Enfim, esses encontros tem apenas um som, ou seja, representam um fonema. Como eu escrevi na primeira lição:

    - eu, oe, oeu {ø}
    Exemplo: noeud (nó)

    Pronuncia: nö
    Regardez que nesses encontros vocálicos a sonoridade costuma ser ‘o’

    A proposito: Regardez é "Olhem/Observem".
    Desculpa, eu não entendi direito a sua dúvida... huauhahua
    Tem como ser mais especifica?
    Estou tentando explicar, mas como a dúvida não é clara, não sei exatamente o quê explicar. Tem algo que tenha lhe deixado com mais dúvida especificadamente?:think:


    (Por sinal: Então a pedidos da Carol, sempre que eu ensinar em Francês colocarei a tradução embaixo da sentença :yep:, na primeira lição eu não usei muito francês.)

    Na tabela de fonética das vogais há a explicação dos sons.
    "Degré d'ouverture" é 'grau de abertura', sendo mais simples possivel: grau de abertura da boca, tanto que ao lado tem duas linhas, em algumas partes abertas, outras meio fexadas. Enfim, para vocês verem como se pronunciar e treinar mesmo.

    ***Ajuda da profê :dente: =>
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

    Não há nada no video, apenas o nome da música e da banda, é pra vocês se focarem na pronuncia do francês, ignorem o refrão em inglês. Abaixo postarei a letra da música e sigam com a música. Ok?

    "C'est le malaise du moment
    L'épidémie qui s'étend
    La fête est finie on descend
    Les pensées qui glacent la raison
    Paupières baissées, visage gris
    Surgissent les fantômes de notre lit
    On ouvre le loquet de la grille
    Du taudit qu'on appelle maison

    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me
    Protect me

    Protège-moi, protège-moi

    Sommes nous les jouets du destin
    Souviens toi des moments divins
    Planants, éclatés au matin
    Et maintenant nous sommes tout seul
    Perdus les rêves de s'aimer
    Le temps où on avait rien fait
    Il nous reste toute une vie pour pleurer
    Et maintenant nous sommes tout seul

    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me from what I want
    Protect me
    Protect me"





    Tradução Aqui:
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    =)

    Por favor, sempre que tiverem dúvidas, digam, não sejam timidos, eu farei de tudo para responde-las com o maior prazer!!
    E Carol, me diga exatamente o que você não compreendeu ^^

    OBS: Agora a cada lição postarei uma música para vocês seguirem a letra e irem se acostumando com o som do francês. Ok?
     
    Última edição: 18 Jun 2007
  12. Tis

    Tis There and back again...

    Anne! Como eu já havia dito antes.."Eu tbm quero" :cerva:..
    Pode por meu nomezinho na lista =D
    abraço

    :joy:
     
  13. Malaman

    Malaman Passion, what else?

    Em francês a ordem de palavras é igual ao português ou por vezes muda como no inglês? Tenho esa dúvida á bastante tempo...
     
  14. Anne Von Gaya

    Anne Von Gaya Usuário

    Bonjour!^^

    Tis, então apareça bastante por aqui!
    Cada vez que atualizar o grupo de estudos eu irei lhe mandar uma MP para você não se perder!^^

    E Riku:
    A ordem das palavras é que nem o português mesmo... =)
    Ou seja menos um problema :lol:
    E tem uma regra fundamental para criar uma sentença (cujo o verbo apareça) em francês: SEMPRE há o pronome pessoal. Eles não dizem apenas " m'appelle' " (me chamo), eles dizem: "Je m'appelle" (eu me chamo). Para eles a frase sem o pronome não tem sentido, por isso na proxima aula veremos o pronome e irei expandir o vocabulário de vocês. Eu pensei em continuar com a fonética das connsonnes (consoantes), mas vou deixar para depois, pois a parte das connsonnes é muito simples, e quero que vocês tenham vocabulário em francês logo.

    Todos estariam de acordo se eu passasse exercícios via MP para cada um? :ideia:


    Espero que sim hein... Mas me digam a opinião de vocês!
    - Pretendo postar a proxima aula o mais rapido possivel =)
     
    Última edição: 18 Jun 2007
  15. Thor_theOld

    Thor_theOld Banned

    Muito bem, eu também gostaria de aprender francês, posso? :mrgreen:

    Bem, após um breve afastamento por motivos pessoais, estou retornando ao vosso meio. Fico feliz de reencontrar amizades tão boas. :D

    Não utilizarei mais o tópico "Filologia", mas talvez em breve, eu esteja disponibilizando alguns idiomas para o grupo de estudos, citando as fontes devidamente, já me informei com a Administração, para evitar que se repitam episódios desagradáveis e desnecessários. Abraços.
     
  16. Filiph

    Filiph Hardcore Soldier

    Eu também, parece ser muito legal...
     
  17. Thor_theOld

    Thor_theOld Banned

    A propósito Moudemoiseille Anne La Rouge, (posso chamar-lhe assim?), eu tenho aqui um pequeno texto, que eu tentei traduzir ao francês com o auxílio de um dicionário, mas gostaria que vc se possível analisasse se está correcto, se não tem erros no mesmo, ou seja, "corrigisse-o" para mim se possível, pode ser? :think:

    Bom o texto é o seguinte:

    Philip II Augustus would play a significant role in one of the greatest centuries of innovation in construction and in education. With Paris as his capital, he had the main thoroughfares paved, built a central market, Les Halles, continued the construction begun in 1163 of the Gothic Notre-Dame de Paris Cathedral, constructed the Louvre as a fortress and gave a charter to the University of Paris in 1200. Under his guidance, Paris became the first city of teachers the medieval world had known. In 1224, the French poet Henry d'Andeli wrote of the great wine tasting competition that Philip II Augustus commissioned The Battle of the Wines.

    E com a tradução que eu fiz, ficou assim:

    Filipe II Augustus, joué un papier significatif, dans un grand siècle d'innovation et l'instruction dans l'âge moyen. Paris en tant que son capital, il a eu les rues principales pavées, a été construit un marché central, Les Halles, a continué la construction lancée dans 1163, de la cathédrale de gótica du Notre-notre-Dame de Paris, et a donné à une lettre claire l'université de Paris, en 1200. Sous son orientation, Paris est devenu lui la première ville des professeurs que le monde médiéval connaît. En 1224, le d'Andeli de poèt d'Henry, a écrit sur le grand goût du roi pour des vins, et a été inauguré une concurrence connue en tant que "bataille du vin".

    Mas não tenho certeza se está certo, acho que fiz alguns erros...:think:

    Também gostaría de saber como é a pronúncia do tal texto, se possível...

    Desde já agradeço, abraços.
     
    Última edição: 18 Jun 2007
  18. Carol

    Carol Visitante

    Tia Anne, a lição já foi entendida :grinlove:

    Na verdade eu não tinha compreendido aquela tabela, mas agora tá OK :g:. Ei, exercícios? Também quero! Me indica uns filmes ou músicas legais pra eu "ver melhor" a prónúncia? =]

    Aliás, você acha válido eu comprar um dicionário?
     
    Última edição por um moderador: 18 Jun 2007
  19. Malaman

    Malaman Passion, what else?

    Eu tambem achei bem bacana a ideia dos exercicios...
    Pode mandar....^^
     
  20. Carol

    Carol Visitante

    Mas continua postando por aqui também, né? Achei tão bacana essa idéia! Aliás, você podia passar pra nós umas 'expressões' como : Não entendi isso, Eu entendi tudo, Explica mais uma vez? . Só pra ir treinando e tals :roll:
     

Compartilhar