1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Gandalf e o Portão de Moria

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por Imrahil de Dol Amroth, 5 Out 2004.

  1. Imrahil de Dol Amroth

    Imrahil de Dol Amroth Encantador de Vagalumes

    Relendo o SdA, fiquei interessado em saber o que GAndalf fala com o portão...

    A frase exata:
    Annon edhellen, edro hi ammen!
    Fennas nagothrim, lasto beth lammen!

    Só sei que edro é abra, no inf.
    Não saco nada de nada nas línguas, alguém pode me ajudar?
     
  2. Thorondil

    Thorondil Usuário

    Suilad!

    A tradução literal e correta seria: "Portão élfico, abra agora para nós! Entrada [do] povo dos anões, escute [a] palavra [de] minha língua!"

    Vou fazer uma análise das palavras pra você ver:
    Annon "portão, grande porta";
    edhellen "élfico", composto por edhel "elfo" e o sufixo -ren "feito de, de, do(a)(s)";
    edro imperativo de edra- "abrir";
    hi mutação suave de si "agora";
    ammen "para nós", composto por an "para" e men "nós" (no inglês us);
    Fennas "[grande] entrada", fenn "porta" + -as sufixo intensivo;
    nogothrim "povo anão", composto por nogoth "anão" e -rim "povo";
    lasto imperativo de lasta- "ouvir";
    beth mutação suave de peth "palavra";
    lammen "minha língua" (como linguagem), composto por lamm "língua" e -en desinência posseciva da 1ª pessoa do singular.
     
  3. Imrahil de Dol Amroth

    Imrahil de Dol Amroth Encantador de Vagalumes

    Aêe!!

    Valeu Thorondil!
    E valeu pela análise, vai me ajudar no que eu pretendo fazer; estudar as línguas...
     
  4. Herenvaron

    Herenvaron Usuário

    Do o q estava escrito no portão??? o q pode se dizer... qual eh a tradução correta dos versos escritos no Portao de Moria.
     
  5. Thorondil

    Thorondil Usuário

    A frase escrita no portão de Moria tem a sua tradução correta no livro mesmo:

     
  6. Imrahil de Dol Amroth

    Imrahil de Dol Amroth Encantador de Vagalumes

    As linhas estavam escritas em ithildin, que é uma variação feita pelos Elfos do Mithril de Moria
     

Compartilhar