• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Frases Repetidas Nos Filmes

seria melhor se vc postasse frases em portugues, pois assim alguns não entendem...

deixa eu ver se ajudo:

"Sauron will use jis pupet(naum sei como escreve ) Saruman to destroy the people of Rohan" ou quando Galndalf fala "because Rohan is weak and it is ready to fall" a mesmíssima coisa q saruman "Rohan, my lord, It is ready to fall"... e derivadas...

"Sauron usarah seu fantoche Saruman para destroir o povo de Rohan"
"Porque Rohan eh fraca e estah prestes a cair"
"Rohan, meu senhor, esta prestes a cair"

ALL THAT IS GOLD DOES NOT GLITTER / NOT ALL THOSE WHO WANDER ARE LOST
THE OLD THAT IS STONG DOES NOT WITHER / DEEP ROOTS ARE NOT REACHED BY FROST
FROM THE ASHES A FIRE SHALL BE WOKEN / A LIGHT FROM THE SHADOWS SHALL SPRING
RENEWED SHALL BE BLADE THAT WAS BROKEN / THE CROWNLESS AGAIN SHALL BE KING

Sao os versos do Aragorn... nem precisa traduzir neh? "Nem tudo que eh ouro fulgura; Nem todo o vagante eh vadio; O velho eh forte e perdura; Raiz funda nao sofre frio; Das cinzas um fogo ha de vir; Das sombras a luz vai jorrar; A espada ha de, nova, luzir; O sem coroa ha de reinar (ou deve ser rei)..."

bem basicamente o q o Carlos falou foi isso acho... :wink:
 
seria melhor se vc postasse frases em portugues, pois assim alguns não entendem
foi mal.. aí vai:
fool of a Took: Tûk tolo né?
The way is shut : o caminho está fechado
"Sauron will use jis pupet(naum sei como escreve ) Saruman to destroy the people of Rohan" : Sauron usará seu marionete (ou fantoche) Saruman para destroir o povo de Rohan
"because Rohan is weak and it is ready to fall": porque rohan está fraca e pronta para cair (ou ser destroída...)
"Rohan, my lord, It is ready to fall"... : rohan, meu senhor, está pronta para cair (ou ser destroída)
mandarei minha msg d novo já q escrevi os significados... :wink:
Acho que a maioria das frases aqui citadas foram repetidas de propósito pra dar um efeitozinho lega
Tipo q fool of a Took ou The way is shut (meio ezagerado mas vá lá )...
mas tem umas q a repetição fikou muito paia q nem "Sauron will use jis pupet(naum sei como escreve ) Saruman to destroy the people of Rohan" ou quando Galndalf fala "because Rohan is weak and it is ready to fall" a mesmíssima coisa q saruman "Rohan, my lord, It is ready to fall"... e derivadas...
 
IIII, foi mal q repeti a mesma coisa q Lodpas disse, é q eu recebi o e-mail, vi minha falha e nem li o resto :mrgreen:
foi mal pela repetição :wink:
 
The.Cleric disse:
Nããão... Assim como eu sempre digo uma coisa, ela se torna minha assinatura...

São jargões e trocadilhos de palavras que fazem o filme ficar mais marcante... Como o tradicional Asta la vista, Baby...

Ou algum outro jargão muito conhecido... Isso é comum e deixa o filme mais interessante e peculiar...
Exatamente...eh como se fosse a "marca" do personagem...
 
Re: É de propósito

The.Cleric disse:
Tem de se saber que isto é de propósito... Porque marca bem os personagens...

Em As Duas Torres... Aragorn diz a Theoden...: "A Guerra é iminente..."
Mas Theoden a princípio não leva a sério...

Depois, já no Abismo do Elmo, já sabendo do perigo, Theoden diz...: "Não temos tempo... A Guerra é iminente"



E logo atrás muuuuuitos crebains...

Isso é coisa das legendas. Eles ñ dizem isso igualzinho como está aí.

E aquilo ñ eram crebains... :?
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo