• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Foi, minimamente, idéia do Tolkien?

Aster

Usuário
Salve!

Seguinte:

Nunca me interessei por fanfics, até ficar meio carente de viajar no universo do Tolkien – infelizmente, não tenho os HoME e já re-re-reli os livros que eu tenho, que são o Senhor dos Anéis, O Silmarillion, CI e Os Filhos de Húrin.
Ocorre que eu acabei lendo umas e, surpresa!, achei algumas bastante boas (tem uma da Tyellas, sobre a primeira experiência do Sauron ao “ser” em Arda com um corpo físico, que é realmente interessante; na verdade, eu achei essa fic através da referência que o Ilmarinem deu em um post aqui no fórum).
Na minha opinião, uma fic só é válida se o autor conhece profundamente a obra mestra e tem o talento de ver em suas entrelinhas, criando uma história verossímil dentro deste universo. Ou então – caso raríssimo -, quando o autor tem tanto talento, que mesmo sem respeitar as linhas gerais do personagem ou do universo em que ele vive, consegue criar uma história boa – aquela que te prende e não insulta sua inteligência.
O fato é que comecei a ficar encafifada com algumas informações – por causa da MINHA falta de informação!
Eu sei que nessas fics, os caras inventam, tem uns que viajam tanto que nem vale a pena lembrar. Mas achei algumas coisas recorrentes e, como não li os HoME e nem o que mais exista além do meu humilde acervo...
Por exemplo,

- Está escrito em algum lugar que o Fingolfin teve mais um filho além de Fingon e Turgon? Se sim, é Arakáno? E que ele morreu na “Batalha do Lammoth”? E teve alguma batalha lá? No Silma (se eu não perdi nada, pode acontecer, né?), diz que quando a hoste do Fingolfin chegou do Helcaraxë eles entraram na TM sem lutar, pois a primeira aparição do sol assustou a galera do mal e eles se entocaram em Angband.

- Maedhros é também chamado de “Maitimo”; não achei a referência para esse nome em nenhum dos meus livros; e ele ficou 39 anos pendurado nas Thangorodrim?? E se arrependeu do Juramento antes do kinslayer de Doriath, e quis contemporizar?

- Aham... Existiu “algo mais” entre Turin e Beleg? Um beijo? WTF!!! (não que isso enlameie a história, acho até que embeleza ainda mais, ai, quanto lirismo!)

- Em relação à descrição física de alguns personagens: onde está escrito que o Maedhros é ruivo? Que o Fingon só usava tranças entremeadas com um cordão de ouro? Uma coisa é a invencionice das fics, mas quase em todas as imagens, dos mais variados artistas, o Maedhros aparece ruivo. Nessa conhecida imagem aí, por exemplo (amo, acho tristíssima, mas um dos mais belos resumos da Nirnaeth), a autora diz que é o Fingon e ele está com as tais tranças:

http://www.epilogue.net/cgi/database/art/view.pl?id=56580 (coloco o link pq não sei como inserir imagens aqui e não achei a informação lá nas regras)

O universo do Tolkien é tão rico, tão complexo e apaixonante que cria vida própria através do tempo. Assim são as lendas e os mitos. Os personagens, apesar de só existirem nos livros (SdA é uma experiência à parte, devido ao PJ), têm a forma física que cada um de nós lhes dá; e, de repente, eles começam a ganhar uma forma mesma, uma identidade que começa a ser representada sempre com semelhança... Não é fantástico?

Nhai, quero dizer, me dá agonia não ter lido tudo que se tem p ler sobre o que o Tolkien escreveu...

Alguém poderia me esclarecer um pouco?

Valeu!
 
- Está escrito em algum lugar que o Fingolfin teve mais um filho além de Fingon e Turgon? Se sim, é Arakáno? E que ele morreu na “Batalha do Lammoth”? E teve alguma batalha lá? No Silma (se eu não perdi nada, pode acontecer, né?), diz que quando a hoste do Fingolfin chegou do Helcaraxë eles entraram na TM sem lutar, pois a primeira aparição do sol assustou a galera do mal e eles se entocaram em Angband.
Está certo. Houve a batalha de Lammoth, e Arákao, filho de Fingon, morreu nela:
Arákano era o mais alto dos irmãos [i.e. dos filhos de Fingolfin, já que o trecho trata deles] [...] ele pereceu na primeira batalha de Fingolfin contra os Orks [sic], a Batalha de Lammoth[...].

O trecho foi retirado de um texto do HMe XII, chamado "O Xibolete de Fëanor".

Christopher não incluiu a batalha no Silmarillion, pois ele usou os textosinacabado do Silmarillion escritos pelo pai. A referência a batalha não estava nos textos que Tolkien escreveu para o Silmarillion.

- Maedhros é também chamado de “Maitimo”; não achei a referência para esse nome em nenhum dos meus livros; e ele ficou 39 anos pendurado nas Thangorodrim??
Maedhros é chamado de Maitimo, que significa "o bem-formado" (cf. o texto "O Xibolete de Fëanor"). Os eldar, via de regra, tinham dois nomes: uma dado pelo pai (o de Maedhros era Nelyafinwë, "terceiro Finwë"), e um dado pela mãe (o de Maedhros era esse, Maitimo). O nome materno era, muitas vezes, considerado "profético".

Maedhros foi colocado nos penhascos de Thangorodhrim no ano 1498 da Era das Árvores, e foi resgatado por Fingon no ano 5 da Primeira Era do Sol, como é dito nos "Anais Cinzentos", presentes no HMe XI. A era das Árvores terminou no ano das Árvores 1500, e logo depois começou a era do Sol, então podemos dizer que Maedhros passou 2 Anos das Árvores e 5 anos do Sol pendurado. Como cada Ano das Árvores equivale a 9,582 Anos Solares (cf. HMe X, Anais de Aman), Maedhros passou cerca de 24 anos solares pendurado.

E se arrependeu do Juramento antes do kinslayer de Doriath, e quis contemporizar?
Quanto a isso, não me lembro de referências. Mas não confie na minha memória!

- Aham... Existiu “algo mais” entre Turin e Beleg? Um beijo? WTF!!! (não que isso enlameie a história, acho até que embeleza ainda mais, ai, quanto lirismo!)
Em uma versão antiga da história, presente no HMe II, depois que Beleg morre Túrin lhe beija a boca. Mas foi um beijo fraternal, sem qualquer conotação homossexual.

- Em relação à descrição física de alguns personagens: onde está escrito que o Maedhros é ruivo?
Que Maedhros é ruivo é dito, por exemplo, no HMe XII (novamente n'O Xibolete de Fëanor!). Aliás, um de seus "apelidos" era Russandol, que significa 'cabeça-de-cobre'. Mas elfos ruivos são muitos raros.

Que o Fingon só usava tranças entremeadas com um cordão de ouro?
Eu não lembro de referências a isso, mas novamente, não confie na minha memória!
 
Uau,...

Valeu, Meneldur, pelas respostas... (babei nos cálculos sobre a contagem de tempo em que o Maedhros ficou pendurado nas Thangorodrim... O Sheldon Cooper não está aí à toa, hein, :lol:)

E o que seria um "xibolete"?

(Não consigo nem colocar essas carinhas, achei que não iria, mas preciso de um saitor!)

Então o beijo foi for real....:think:
 
Que carinhas???

Bom, no fim, consegui; mas ainda apanho até pra colocar citação...

Então o Fëanor tinha até um sotaque diferente?

Sem dúvida, um dos personagens mais fortes e apaixonantes do Tolkien (para o bem ou para o mal)!
 
Nunca me interessei por fanfics, até ficar meio carente de viajar no universo do Tolkien – infelizmente, não tenho os HoME e já re-re-reli os livros que eu tenho, que são o Senhor dos Anéis, O Silmarillion, CI e Os Filhos de Húrin.
Ocorre que eu acabei lendo umas e, surpresa!, achei algumas bastante boas (tem uma da Tyellas, sobre a primeira experiência do Sauron ao “ser” em Arda com um corpo físico, que é realmente interessante; na verdade, eu achei essa fic através da referência que o Ilmarinem deu em um post aqui no fórum

Bom saber que a divulgação do material da Tyellas aumenta o interesse pelo conteúdo de HoME. Como vc deve ter visto, muitas das referências mais obscuras, como a cor dos cabelos dos príncipes Noldor e seus nomes originais em Valinor foram revelados em HoME X a XII.A maioria dos bons fanfics como os da Tyellas e do Ithilwen contém uma nota em cada capítulo explicando a fonte das referências e os comos e porquês das opções dos escritores.

Meus dois romances/fanfics tolkienianos favoritos são o One Ring to Bind them all da Tyellas e a Saga de Maedhros do Ithilwen que , além de maravilhosamente bem redigidas, são, de maneira geral, absolutamente congruentes com leituras possíveis ( e até prováveis) de pontos obscuros do cânon.


One Ring to Bind them All

Maedhros saga

Saga de Maedhros na Guilda de escritores do Silmarillion

A palavra é bíblica inclusive. Usada em Juízes.

Originalmente sempre se referia a algo de natureza linguística, é nesse sentido específico que Tolkien usou o termo.

[ame]http://pt.wikipedia.org/wiki/Xibolete[/ame]

Xibolete (do hebreu, שבולת‎) é uma peculiaridade de pronúncia que serve para identificar um determinado grupo linguístico, funcionando praticamente como um tipo de senha linguística.


Curioso constatar que, aparentemente, há uma similaridade entre a natureza do xibolete de Fëanor e seus filhos, porque todos adotaram o mesmo procedimento, e a diferenciação entre as línguas célticas que incluem o P daquelas que não o fazem ( mudando-o para Q), a distinção que se constata entre o irlandês e o galês por exemplo.

http://en.wikipedia.org/wiki/P-Celtic_and_Q-Celtic_languages

http://tolkiengateway.net/wiki/The_Shibboleth_of_Fëanor

Talvez Tolkien não estivesse totalmente alheio à especulações do tipo dessa ai

Was ENGLISH Derived From HEBREW?

No caso do Shibboleth , o problema era com a letra þ que é pronunciada como o th de things como fazendo parte do nome da mãe dele , onde esse elemento virava um S. Fëanor e seus filhos repudiavam a mudança do som th pro S adotada pelos outros falantes de quenya e consideravam que Serindë era uma adulteração depreciativa da memória da mãe dele, particularmente ofensiva por ter sido adotada pelos demais elfos em Valinor, incluindo Finwë e Ingwë.
 
Última edição:
Os Noldor eram mesmo os mais apaixonados pela memória. Penso até que a paixão deles por artefatos seja quase uma somatização daquilo que os move. E achei interessante as informações entre inglês e hebreu. Os judeus viveram na idade média entre os ingleses e pode ter havido transferência de conhecimento parecido ao que houve durante a dominação romana.
 
Curioso constatar que no texto destacado aí, embora o título enfatize a influência do hebraico em cima do inglês, é óbvio que o corpo mesmo do ensaio em si dê considerável maior destaque pra similaridade sintática e gramatical da língua hebraica com as línguas célticas insulares, galês e gaélico.

Estranho não?

O título diz uma coisa e o ensaio outra diferente.Chega a ser cansativo o modo como isso tende a acontecer toda vez que a influência céltica sobre o inglês e seu débito com outras linguas seja enfatizado.

A propósito, Gerald Massey, já no século XIX, fazia um montão de especulações meio viajadas, mas estranhamente convincentes, a respeito de influências do egípcio em cima das línguas célticas.Devemos aqui lembrar que o semitico e o egípcio são ramos distantes da mesma árvore linguística e que, se houve influência, ela costuma ir pra todos os lados e há mesmo uma lenda celta que diz que uma princesa egípcia , Scota, especulada como a filha exilada de Akhenaton e Nefertiti, a princesa Meritaten, foi a batizadora da tribo que colonizou a Escócia.

Vá-se lá saber. Mistérios que se perdem na noite dos tempos

http://www.rumormillnews.com/cgi-bin/archive.cgi/noframes/read/118085

Evans believes that Scota was Meritaten, eldest daughter of Akhenaten and Nefertiti.
 
Última edição:
Estava lendo um livro da Anne Rice (O Tempo dos Anjos), sobre o período da idade média em que houve choque cultural entre judeus e ingleses com xenofobia e os problemas decorrentes da idade das trevas (obscurantismo dos líderes).

Muitas lacunas lngüísticas teriam espaço para aparecer nessa época. Fica aí a reflexão das influências no inglês, parte das construções vindas de um tronco em comum (como na teoria do tronco indo europeu) ou parte das interações entre línguas filhas.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo