1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Eugênio Onegin (Alexander Pushkin)

Tópico em 'Literatura Estrangeira' iniciado por imported_Kelvin, 21 Fev 2011.

  1. imported_Kelvin

    imported_Kelvin Usuário

    Acabei de ler na edição da Record.

    http://www.sinopsedolivro.net/livro/eugenio-oneguin.html

    Fiquei na dúvida se o obra restou incabada mesmo ou se os vários gaps decorrerm da tradução que é incompleta.
    Por exemplo, no capítulo 1, item IX, só consta:
    ..............................................................................................
    ..............................................................................................
    ..............................................................................................

    Se alguém puder ajudar, agradeço. Descobri, inclusive, que existe uma tradução do Douglas Hofstadter ISBN 0-465-02094-1.
    Segue o link da wikipidia que fala da obra que possui, inclusive, algumas afinidades com os temas tratados no tópico sobre Ficções do Borges.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Eugene_Onegin
     
  2. Clara

    Clara Que bosta... Usuário Premium

    RE: Eugênio Onegin

    Nossa Kelvin, seu post ficou comprido, acho que foi por causa dessa linha de pontinhos!
    :sim:
     
  3. imported_Kelvin

    imported_Kelvin Usuário

    Clara,

    Tentei alterar o tamanho dos pontinhos, mas parece que não deu certo ....
     

Compartilhar