• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Escrevendo em Élfico

Alguém conhece algum programa/site que possa ''traduzir'' do inglês/português para élfico ?

Algo fiel, de acordo com a grámatica e tal...Então, alguém conhece ?
 
Bom, programa nunca ouvi falar.

Mas você pode comprar pela Submarino com o código de afiliação da Valinor O Curso de Quenya. =]
 
Existe um tradutor de Sindarin para Inglês e vice-versa, chama-se Dragon Flame é gratuito e você pode conseguí-lo AQUI.
Outros links interessantes você acha no LUFAF. :)
 
Última edição:
Existe um tradutor de Sindarin para Inglês e vice-versa, chama-se Dargon Flame é gratuito e você pode conseguí-lo AQUI.
Outros links interesasntes você acha no LUFAF. :)

Só gostaria de avisar que, no caso do Sindarin, é bom você aprender como os plurais são formados também, já que a maior parte do vocabulário são substantivos. Mutações também ajuda bastante, mas casos como sing. Adan > pl. Edain são mais relevantes.


Tenn' enomentielva!
 
Primeiro, você tem de esclarecer umas coisas:
Élfico não existe. Tal como não existe Humanês, por exemplo, existem várias línguas, no caso Sindarin (élfico "moderno") e Quenya (élfico antigo, o mais estudado pelo pessoal daqui)
Além disso também tem de ver que nenhum dos dois é um alfabeto: são linguas. Se você quer colocar com as "letrinhas bonitinhas" do anel, nem mesmo precisa de traduzir: dá só uma olhada no tópico: "MTP".
 
Só uma coisa: não existe isso de o Sindarin ser o Élfico "moderno" e o Quenya o "antigo". Ambos surgiram mais ou menos na mesma época em cenários lingüísticos diferentes (um em Valinor e o outro em Beleriand), ambos descendentes de um antepassado comum, o Eldarin Comum.

O Sindarin passou a ser mais usado na Terra-média em decorrência da proibição que Thingol impôs sobre os falantes de Quenya em seus domínios (por causa do Fratricídio de Alqualondë, etc.); os príncipes Noldor continuaram falando o Quenya entre si e em suas casas, mas em público adotaram o Sindarin mais por conveniência (era a língua que a maioria dos Elfos falava, de qualquer maneira) do que por respeito à ordem de Thingol.

Além disso, é notório o fato de que os Elfos-cinzentos não eram tão bons linguistas quanto os Noldor, e tinham mais dificuldade em aprender o Quenya do que seus parentes o Sindarin, o que também deve ter contribuído para a proeminência do Élfico-cinzento.
 
não sei se alguem já postou isto mais, eu consegui um site com a fonte dos caracteres como o "o contador de histórias" falou das letras bonitinhas do anel, eu ja chamo de o alfabeto do Quenya e o alfabeto do Sindarin, bom vou mandar o link e você que decida qual o que vai pegar são diversos:

http://www.dafont.com/search.php?q=ring&page=4
 
É vero, se alguém souber de um tradutor elfico ou que transforme a lingua portuguesa em quenya ou sindarin peço que mande um link ou o site, obrigado...
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo