Acabei de comprar O Hobbit..
Mas eu estou com uma dúvida..
Eu ja vi várias pessoas dizendo que em alguns livros O Hobbit há varios erros na tradução. Lí que alguns livros generalizam Orcs e Goblins, traduzem certas coisas que nao deveriam ser traduzidas e não traduzem coisas que deveriam ser traduzidas.
Agora eu lhes pergunto: este exemplar que eu comprei tem erros de tradução grotescos como estes que eu citei?
Link para o livro: http://www.ciadoslivros.com.br/book_details.asp?ProdId=TO0198&origem=buscape
Editora: WMF MARTINS FONTES
1 º Edição - 2002 . 320 págs
Mas eu estou com uma dúvida..
Eu ja vi várias pessoas dizendo que em alguns livros O Hobbit há varios erros na tradução. Lí que alguns livros generalizam Orcs e Goblins, traduzem certas coisas que nao deveriam ser traduzidas e não traduzem coisas que deveriam ser traduzidas.
Agora eu lhes pergunto: este exemplar que eu comprei tem erros de tradução grotescos como estes que eu citei?
Link para o livro: http://www.ciadoslivros.com.br/book_details.asp?ProdId=TO0198&origem=buscape
Editora: WMF MARTINS FONTES
1 º Edição - 2002 . 320 págs