Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Não. Isso é bem distinto dentro da obra. Mas aboliram essa parte na tradução. Não sei o porquê.Eriadorion disse:Sempre achei que Orc e Goblin fosse a mesma coisa.
Pandatur disse:O texto "Eu acredito em Duendes!" pode ser uma boa pra ti, Fior. Dê uma lida.
Morria e não sabia. Pra mim sempre foram a mesma coisa, mas em línguas de culturas diferentes.Finarfin disse:Todo goblin é um orc, mas nem todo orc é um goblin.
Goblin é como uma subdivisão da raça orc.
Panda, como assim? Na versão original essa distinção está explícita? Foi mais uma falha da tradução?Pandatur disse:Não. Isso é bem distinto dentro da obra. Mas aboliram essa parte na tradução. Não sei o porquê.
Não deixe de ler o texto que postei o link anteriormente. Vou postar de novo. O nome é "Eu acredito em Duendes!". Segue o link: http://forum.valinor.com.br/showthread.php?t=34649Eriadorion disse:Panda, como assim? Na versão original essa distinção está explícita? Foi mais uma falha da tradução?
Capitão Nemo disse:Duende não possui um sentido unico. Muitos consideram elfos e duendes e gnomos como sinonimos. Elfos são criaturas de luz na mitologia nordica e demonios na cultura medieval cristianizada. Goblin pode ser traduzido como duende, mas não vemos Orcs em "xuxa e os duendes 2". é o escritor que escolhe um sentido e o usa em sua obra.
"George MacDonald (1824-1905), por sua originalidade, exerceu influência sobre outros clássicos, como C. S. Lewis, John Ruskin e Lewis Carroll. Entre seus amigos contam-se ainda Emerson, Whittier, Oliver Wendell Holmes e Mark Twain. Pretendemos seguir os passos destes autores clássicos da Literatura Infantil, que se destaca, ao mesmo tempo, pelo seu conteúdo místico cristão, que diz respeito também ao adulto."