• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Editora L&PM

Tenho uns 10 pockets da L&PM, mas mais por falta de opção, porque não sou muito chegado em livro pequeno e com letras diminutas, além do branco frio (que sempre me dá sono quando vou ler a noite). Por outro lado, não tenho do que reclamar quanto a traduções e erros nos L&PM, problemas que vira e mexe aparecem em livros bem mais caros.
 
Eu tenho bastante livros deles, especialmente os de bolso e tenho-os em alta conta, pois quando quero um livro e não tenho muita grana, compro deles =b
 
Eu adoro a L&PM pocket. Gosto porque são baratos e como disseram vendem até em padarias. Aqui na minha cidade não tem livrarias, mas tem L&PM no mercado. Também gosto muito das traduções que o Millor e a Beatriz fazem das obras do Shakespeare, pois facilitam a leitura (para leigos como eu e meus alunos), sem perder a magia da palavra do bardo!
 
Ah, esqueci de acrescentar que na cidade que estou morando, não vi livraria que não fosse do tipo religiosa, mas tem livros da L&PM no Nacional, então... =p

Tenho um que não é pocket e é bem bom também, que é o Concerto Campestre. A qualidade pelo que vi não se restringe apenas aos mais caros, mas também é levada aos pockets até.
 
[align=justify]O fato de ser texto integral é um dos pontos mais fortes da coleção, tu vê lá L&PM e já sabe que pode ficar tranquilo, porque o texto é integral e tu não fica na mão com essas adaptações. Tenho me tornado cada vez mais adepto das leituras pocket.[/align]
 
Olha, se for real, acho bacana. Se fizerem uma boa tradução é muito bem-vindo. Quem compra mangá geralmente se incomoda com a qualidade péssima da tradução e dos exemplares (oi, JBC), quando comprava não parava de colar as capas dos meus, fora outros erros escabrosos.
 
[align=justify]Eu acho uma boa. Só rezo para que não lancem no mesmo formato de Hagar ou outras tiras, com o livro na vertical, e que aumentem um pouco o formato. Os dois títulos que eles anunciaram parecem ser muito bons.

Eu deixei de comprar mangás por causa da qualidade. É uma vergonha pelo preço que cobram quando você compara com o que é feito no Japão, Estados Unidos, Espanha ou França, que não cobram proporcionalmente tão mais caro. Nem acredito que a JBC ainda lança "meio-tankobon", enfim.[/align]
 
Acabei de perceber q essa é a minha editora preferida. Sempre q passo numa livraria,um deles tem q vir junto.Adorei a edição de Orgulho & Preconceito deles...Tenho ainda Assédio Sexual, Piscina Mortal, Belos e Malditos,Nosso Homem em Havana, Um Passe de Mágica,edição Plus do F Scott Fitzgerald,Cassino Royale..é só esses q lembro agora,minha estante tá longe do pc...mas falta ainda comprar O último magnata!
 
Considero a L&PM uma das melhores editoras do país. Não só pelo preço acessível dos pockets, já que no Brasil livro é uma coisa cara, mas gosto da editora pelas traduções, pela arte de capa, pela variedade de títulos, pelo blog, pelo twitter, pela atenção que eles dão aos leitores, enfim, adoro essa editora!

Literatura, Cinema e Cia.
 
L&pm

A L&PM sempre foi a minha editora pocket preferida, por varios motivos como preço mais baixo, melhores traduções e maior acervo de títulos.No começo admito que tinha um certo preconceito com os livros de bolso, mas isso mudou no dia que eu estava precisando de um livro novo e estava com pouco dinheiro, foi então que eu comprei meu primeiro L&PM e me apaixonei! só tenho um livro de bolso da companhia das letras o resto é tudo da L&PM. Mas se mesmo assim vc ainda acha que a L&PM tem algumas falhas como arte da capa, a cor da folha (a maioria é branca apesar que algumas edições são com as folhas amareladas) a melhor solução é a penguin, uma editora super renomada lá fora que chegou ao brasil agora, mas prepare-se o preço da penguin é maior que a da L&PM além de estar bem fora dos padroes de um livro de bolso.
Eu particulamente prefiro as ediçoes da penguin que tem mais cara de livro, até porque eu só compro as ediçoes de bolso por causa do preço, já que eu não tenho o costume de ficar carregando o livro comigo na rua. Então você tem que ver o que vale mais a pena: pagar mais por uma edição mais bonita ou pagar menos e comprar mais livros.
 
L&PM deve ser das editoras que mais possuo livros. Estudante, grana curta... já viu. Gosto muito e não tenho do que reclamar, a não ser da alta dos preços e do absurdo que a livraria mais conhecida da minha cidade cobra. Já vi pocket por 25 reais. De qualquer forma, ainda continua sendo a minha melhor opção e gosto muito dos títulos lançados.

Já faz um bom tempo, desde que comprei "Um Homem Extraordinário & Outras Histórias" do Tchekhov pela L&PM, que venho me interessando bastante por literatura russa. Comprei outros títulos russos pela mesma editora e por enquanto estou aguardando a chegada dos meus primeiros exemplares da Editora 34 (bastante respeitada, pelo que vi) e Cosac Naify. Bem, queria saber se alguém aqui acha as traduções do russo da L&PM boas: vale investir nelas? Ou é melhor tirar mais dinheiro e comprar algo da 34/Cosac?
 
Ñ é tão perfeitinha assim

eu só tenho uma ressalva qto aos pockets da l&pm: já aconteceu em 2 livros estar escrito na capa/contracapa TEXTO INTEGRAL e dentro do livro o tradutor explicar q são apenas trechos selecionados. isso p mim é puro desrespeito com o leitor, até pq mtas vezes vc ñ tem acesso ao conteúdo do livro antes d comprar (especialmente em bancas mtos estão em plásticos). ñ sei se existem outras edições com essa falha, mas as q eu li e notei são:


 
mas seu post sobre a desobediência civil e outros escritos é sobre uma edição da martin claret, não da L&PM. aí não dá para colocar no mesmo balaio, até pq passa a ideia de que o que você aponta sobre o livro da martin claret acontece na edição da L&PM para o mesmo título.
 
Não me lembro de ter encontrado texto cortado na L&PM, pelo contrário.

Considero também uma boa editora, sou até hoje eternamente grato por eles publicarem Hunter Thompson, mas essa questão do preço, realmente... E tanto os pockets, como falaram, como os "grandalhões". Pegar um livro da L&PM em formato maior é saber que o preço vai crescer na mesma proporção, no melhor estilo primo rico, primo pobre de comércio.

"Visões de Cody", de Kerouac, por exemplo, está por 79$! O livro é grande, tradução difícil, bom acabamento, sim, ok, mas o original, pela Penguin - com papel meia-boca, vá lá - sai hoje por 38$, e eu comprei por 27$!

E bem lembrado para quem lembrou a webTV deles. As entrevistas com os escritores são ótimas.
 
A L&PM está lançando uma nova coleção, a série "64 páginas", de cunho auto-explicativo. São textos pequenos, mas os preços parecem atrativos: 5$ na versão papel e 3$ na versão e-book. Estilo não sei se compro o pão, não sei se compro livro...

O que acham?

Abs,
 
Olá a todos. Eu sempre gostei da L&PM e compro desde antes do século, haha. Mas eis que ganhei de presente Misto-Quente, do Bukowski. Ótimo romance, mas a edição de março de 2010 está cheia de erros: gramaticais e gralhas de edição. Mandei um e-mail para a editora com alguns dos erros perguntando o que tinha acontecido e eles responderam agradecendo e dizendo que passariam para a equipe de revisão (se me pagassem cem pratas já mandava logo a revisão pronta). OK, mas agora não estou animado a comprar as traduções do Pedro Gonzaga. O cara traduz direito mas... eminente por iminente, concordâncias absurdas...
O que vcs acham? Já encontraram livros específicos com mais erros do q o normal na coleção da L&PM (eu considero normal até umas 10 letras fora do lugar em 200 páginas, algo assim)?
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo