• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

Paciencia, meus caros. Não é todo dia que eu tenho tempo (ou oportunidade, enquanto o chefe olha para o outro lado) de olhar meu dicionário Quenya para ajudar em frases!

Sempre que eu tiver um tempinho eu ajudo, mas preciso que vocês sejam bem pacientes. O último tempo livre que eu tive aqui, escrevi o 19º resumo do CdQ. (À caneta!)


Tenn' enomentielva!
 
Re: Opniões e ajuda

Estou passando para quenya a seguinte frase:

"O que você sabe não tem valor, o valor está no que você faz com o que sabe."


" i ya elye nóle avá harya valor, i valor está no ya elye car as i ya nóle. "

Porém as palavras em vermelho não estou encontrando, será que alguém poderia me ajudar. E sem querer abusar, me dizer se a minha tradução está correta.

Obrigado.

Tai istal, las harya harië; i harië ná massë caril nólelyanen.
"Aquilo que tu sabes, isto não possui valor; o valor está no que tu fazes com teu conhecimento."
Literalmente: "Aquilo-que sabes-tu, não-isto possui valor; o valor está que-no fazes-tu conhecimento-teu-com.

Eu construí o substantivo *harië "valor" a partir da raiz ƷAR- "ter, possuir", que possui substantivos como harma "tesouro, coisa que se dá valor", harwë "tesouro (de um reino, por exemplo)", etc.


Tenn' enomentielva!
 
Suas frases:
Aurë entuluva!
Elen enortanuva!


Tenn' enomentielva!
 
Olá todos.
Poxa, mto tempo q eu não frequento esta seção do fórum, e não sei se foi adotado algum padrão para os pedidos de tradução. Mas eu gostaria de uma traduçao para Quenya/Tengwar de uma simples frase:

"A hora da luta sem fim"

Se puderem me ajudar, agradeço mto mto.
Obrigadão!
 
Oi, gostaria de saber a tradução da fala de Frodo em "O Retorno do Rei"(Quando estava na toca de Laracna ou Shelob). Só sei que "Calima" significa brilhante, mas "Ancalima" e o resto eu não sei. Também gostaria de saber como se diz:"para uma pessoa especial".


Valeu
 
Aiya = Salve
Eärendil = Eärendil < nome de Vênus. No mundo de Tolkien ele era um meio-elfo navegador que usa uma jóia brilhante na testa e navega pelos ares.
Elenion = das estrelas (substantivo+sufixo genitivo)
Ancalima = a mais brilhante (superlativo de calima)


Tenn' enomentielva!
 
gente, estou precisando de ajuda com a seguinte sentença:

Man! Nai, lîn bar min aglar lómë...


eu simplesmente não consegui fazer com que frase tivesse sentido...
alguém dá uma força?
 
Coloque a tradução em português aqui. Pelo que eu vi, você misturou palavras do Quenya e do Sindarin, então não posso compreender o possível sentido.

Tenn' enomentielva!
 
Ola, sou novo no forum e tenho duvida na traduçao de algumas frases que ja vem me atormentando a muito tempo ><
Sao as falas de uma personagem elfa de um jogo Online
As frases sao:

  • Elen silá lumen'otielvo
Comentarios: Eh uma frase que ela fala logo q entra numa batalha parece algo como um cumprimento

=====================================================================

  • Corma Colindor Shualet
ou

  • Corma Colindor Chualet
ou

  • Corma Colindossu Waler
ou

  • ormma'colindon'chualé
Comentarios: Nao tenho certeza de como escreve pois no jogo apenas ouço mas a frase lê-se "Côrma colindôr shualé"
Eh algo como uma provocaçao

=====================================================================

  • Ganarrah, Gamuvah, Tienani
Comentarios: Frase que ela fala qndo esta morrendo. Nao tenho ideia do que seja

=====================================================================

  • Eterre Namárië
Comentarios: Frase que ela fala quando ganha uma batalha, parece algo como uma despedida

=====================================================================

Se isso ajudar o Jogo chama Grand Chase e a personagem eh a Lire ;)
 
Última edição:
Elen silá lumen'otielvo < Q. Elen síla lumenn' omentielvo, uma saudação élfica que aparece em SdA. "Uma estrela brilha no momento de nosso encontro".

Cormacolindor em Q. é "Portadores do Anel", e é falado pelos exércitos do Oeste quando Frodo e Sam são saudados no fim do SdA.

Namárië é "adeus" em Q.

O resto eu não reconheço de qualquer língua élfica de Tolkien.


Tenn' enomentielva!
 
Elen silá lumen'otielvo < Q. Elen síla lumenn' omentielvo, uma saudação élfica que aparece em SdA. "Uma estrela brilha no momento de nosso encontro".

Cormacolindor em Q. é "Portadores do Anel", e é falado pelos exércitos do Oeste quando Frodo e Sam são saudados no fim do SdA.

Namárië é "adeus" em Q.

O resto eu não reconheço de qualquer língua élfica de Tolkien.


Tenn' enomentielva!

Obrigado pela ajuda ^^
Mas acho que "Cormacolindor Shualet" deve ter algum outro significado, pois a Elfa do jogo fala isso quando aperto o botao de "Provocar o oponente"
Talvez com Shualet tenha algum significado que entre no contexto. Talvez...
 
AJUDA

Olá

estive tentando traduzir as palavras AMIZADE e ETERNA, mas nao confio mto em meu quenya, rsrs
axo mto lindo tatuagens em linguagem elfica, mas nao dá pra confiar em qualquer traduçao neh =S
gostaria muito e ficaria MUITO FELIZ se alguém que entende de quenya traduza essas palavras, pois vou tatua-la com meus 2 melhores amigos, e tatuagem eh algo PRA VIDA TODA! nao quero fazer algo que fique feio ou errado, seria vergonhoso nao eh mesmo rsrs
enfim, adorei demais esse forum, fico viajando em todos topicos e to tentando aprender o maximo a ling. elfica

vlw mesmo, qualquer ajuda vale muito =D
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo