1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Dez regras para salvar os cinemas

Tópico em 'Cinema' iniciado por Ana Lovejoy, 10 Ago 2011.

  1. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    Então, na discussão sobre
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    lembrei desse artigo do Pablo Villaça, aí achei que ele vai um pouco mais além da bagunça dos outros na sala de cinema e achei que valia a pena compartilhar aqui com vocês. O item que tem a ver com bagunça em sala de cinema é o que mais concordo - sobre a volta dos lanterninhas. Enfim, segue o texto aí:

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    .
     
    • Gostei! Gostei! x 3
    • Ótimo Ótimo x 1
  2. adrieldantas

    adrieldantas Relax and have some winey

    É complicado.
     
  3. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    Tudo é uma questão de bom senso de ambos os lados: cinema e público, cada um fazendo a sua parte.

    Quando os dois lados se respeitam e estão em harmonia todos ganham.
     
  4. Siker

    Siker Artista Comercial / Projetista Gráfico

    2) Jamais lançar um filme estrangeiro apenas em cópias dubladas
    Isso é o que mais me irrita, fico ansioso esperando o lançamento do filme e quando finalmente chega..... só tem dublado :fire:

    4) Jamais interromper a projeção antes que os créditos finais se encerrem
    É uma extrema falta de educação expulsar as pessoas durante os créditos finais, isso já aconteceu comigo, é só acabar a última cena que já aparecem vários funcionários para limpar a sala, me obrigando a sair depressa (¬_¬)"

    7) Voltar a empregar lanterninhas que monitorem a exibição
    Concordo que o lanterninha faz muita falta! Sem ele não existe respeito algum nem pela obra exibida e nem pelas pessoas que estão ali compartilhando a sala, o que acaba fazendo do recinto praticamente uma selva, onde cada um brigará com algum desconhecido pelo seu direito de ver o filme em paz.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  5. Morfindel Werwulf Rúnarmo

    Morfindel Werwulf Rúnarmo Geofísico entende de terremoto

    Essas 10 regras deveriam estar espalhadas por todos os lugares.
     
  6. Maria Pretinha

    Maria Pretinha Usuário

    Pablo Villaça é um chato, mas, geralmente, pertinente.

    É bom mesmo chamar a atenção para o desrespeito que começa com os distribuidores e exibidores. Falta muito mais seriedade e mais busca pela qualidade mesmo. E os cinemas de rua ou mais focados em "filmes de arte", que costumam ser mais agradáveis, estão fechando aos montes.
     
  7. [F*U*S*A*|KåMµ§]

    [F*U*S*A*|KåMµ§] Who will define me?

    Falando em despreparo de funcionários, ontem sofri algo que nunca tinha sofrido em cinema quando fui ver Arvore da Vida.
    Os funcionários me fizeram de bolinha de ping-pong falando que a sala era no kinoplex do shopping Leblon, depois falando que era na verdade no severiano ribeiro na ataulfo de paiva, depois shopping, ataulfo.....
    Isso tudo 10/15 minutos antes de começar a sessão.
    Das poucas vezes na minha vida que eu cheguei quase em cima do filme, estavam acabando as propagandas. E das poucas vezes na minha vida que perdi paciencia com funcionario de algum estabelecimento.
     
  8. Deriel

    Deriel Administrador

    Despraparo de funcionário é indescupável. Nós temos um supermercado aqui perto de casa, o Angeloni, que tem a fama de ser mais caro que os demais (e é, tem que cuidar) mas se você chegar lá e perguntar qualquer coisa pra qualquer funcionário, eles sabem responder. Já vi gente perguntando de bateria de relógio pro vigia do estacionamento e o vigia indicou precisamente como fazer. Uma vez eu perguntei de um produto pra uma moça repositora de uma área nada a ver, e ela foi junto comigo até o lugar do produto. E não é mercadinho de esquina não, é GRANDE.

    Esse tipo de cuidado com o treinamento dos funcionários só agrega. Você pega confiança no estabelecimento. Mas treinar custa dinheiro e tempo.
     
  9. Indily

    Indily Balrog de Pantufas Fofas

    Nossa ele parece sim rigoroso, mas as regras são colocadas de forma pertinente... aliás, se todos seguissem teriamos algo melhor para frequentar.
     
  10. Drum

    Drum Forum Lurker Usuário Premium

    Isso aconteceu aqui com o Capitão América, o único cinema grande dessa joça só está passando o filme dublado. Eu mesmo não vou assistir agora, prefiro esperar chegar em dvd.
     
  11. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    Como eu dou prioridade máxima pra filme dublado, dessas 10 regras apenas 1 é totalmente irrelavente pra mim. Se os cinemas quiserem não cumpri-la agradeço. :mrgreen:
     
    • Fail Fail x 1
  12. Morfindel Werwulf Rúnarmo

    Morfindel Werwulf Rúnarmo Geofísico entende de terremoto

    Eu prefiro enormemente filme legendado, não importa a língua, nem que seja klingon. E quando eu assisto filme brasileiro, dá uma sensação estranha, por me acostumar com outros idiomas (no geral inglês).
     
  13. Maria Pretinha

    Maria Pretinha Usuário

    Prioridade pra filme dublado? Sério D=????????????

    E muito fail "se os cinemas não cumprirem eu agradeço". O Pablo falou em não lançar somente a cópia duplada, não falou nada em lançar somente a cópia legendada.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
    • Fail Fail x 1
  14. Vëon

    Vëon Do you know what time it is?

    E se for um filme francês??
     
    • LOL LOL x 4
  15. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    Aí sim prefiro o audio original, mas não fico lamentando mesmo num idioma que gosto se for dublado. Eu dou muito valor a dublagem brasileira ainda mais que já tive a oportunidade de ver de perto o trabalho em um estúdio profissional.

    Pena que é raríssimo filmes franceses serem exibidos nas telona no Brasil. Até hoje só assisti Romance-X e La Machine a Decoudre ambos legendados.

    Ok entendi, mas vamos supor uma situação que pode acontecer: muitas as vezes acontece da distribuidora por questões de procura/disponibilidade estar com mais cópias pra pronta entrega somente da versão dublada e o legendado chegando só uns 10 a 15 dias depois. Aí o dono do cinema fica num dilema se espera ou vai aproveitar ao máximo a temporada em cartaz e decide exibir o que tem em mãos pra pelo menos já ir faturando até a outra versão chegar. É algo que pode acontecer.
     
    Última edição: 12 Ago 2011
  16. [F*U*S*A*|KåMµ§]

    [F*U*S*A*|KåMµ§] Who will define me?

    :lol:
    Romance-X quase entrou na minha lista do clube da terceira idade.


    Eu também respeito a dublagem brasileira.
    Mas não dá. As obras foram feitas para serem vistas em seu original.
     
  17. Deriel

    Deriel Administrador

    Isso não tem sentido, é muito mais fácil legendar do que dublar. Aliás, pra dublar você já tem que ter o roteiro do filme em mãos, todos os diálogos - o que é quase a legenda.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  18. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    Muito menos crítico do que possa imaginar.

    Títulos de potencial de grande bilheteria, graças as tecnologias mais recentes de gravação e edição hoje são dublados em bem menos tempo que há 20/30 anos atrás, com uma defasagem bem pequena, praticamente desprezível em relação aos legendados.

    Tive a oportunidade de passar o dia todo prestando um serviço de elétrica há 5 anos atrás nos Estúdios Álamo em Sampa e fiquei impressionado vendo como é um dia normal de trabalho lá. A dinâmica é enorme e a dublagem de um filme é tratada de uma forma muito parecida a fabricação de um automóvel em linha de montagem, com várias partes do filme sendo dubladas ao mesmo tempo e outros profissionais já a postos na edição/sincronização e toda essa logística de trabalho garante a entrega do produto final com rapidez e eficiência em pouco tempo.
     
    Última edição: 12 Ago 2011
  19. Deriel

    Deriel Administrador

    ... mas pra tudo isso eles usam os diálogos que já estão escritos, logo a legende já está "feita"
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  20. Fúria da cidade

    Fúria da cidade ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

    mas pra efeito de distribuição no mercado que é o que importa isso não traz impacto. O verdadeiro impacto é outro..

    O que cabe as distribuidoras é procurar equalizar bem a proporção de cópias dubladas x legendadas pra atender bem a real demanda e nunca ficar faltando.

    E como o legendado tem mais procura, se porventura falta, até outras serem produzidas acaba havendo um tempo de espera e aí que cai naquilo que postei, se o dono do cinema quer lançar logo o filme e só conta com o dublado na pronta entrega ele vai ter que decidir se espera ou exibe o que tem a mão.
     
    Última edição: 12 Ago 2011

Compartilhar