• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Contos Inacabados

Skywalker

Great Old One
Olha só... entrei em contato com o pessoal da Martins Fontes e eles me falaram que a versão brasileira do "Contos Inacabados de Numenor e da Terra Média" sai em novembro!!!!
 
SErio mesmo????
Q foda!

Pena q não traduziram As aventuras de Tom Bombadil!

"Escolha um nome pequeno, para não precisar diminuí-lo antes de usá-lo!"
 
As Aventuras de Tom em inglês é muito difícil de entender! Aposto que mesmo em português seria muito difícil.

Mas eu acho que a MF não vai traduzir não, pois afinal são poemas, algo que dificilmente renderia a empresa algum dinheiro que compensasse os custos.

"Then Tom put the Ring round the end of his little finger and held it up to the candlelight... There was no sign of Tom disappearing!"
 
Até pq Tom nem vai estar no filme, dai não vao poder aproveitar a onda de marketing do filme!

"Escolha um nome pequeno, para não precisar diminuí-lo antes de usá-lo!"
 
Isso sim é que é notícia boa!!!!!!

Só espero que eles não aproveitem essa "onda" Tolkien para enfiar a faca!!

"I am Aragorn, son of Arathorn; and if by life or death I can save you, I will."
 
quote:
TOMARA!!!
Q ISSO,TIRA O TOM DO FILME FOI A PIOR COISA DO MUNDO,ELE É TAO LEGAL!!!
Mas vai explicar um cara de botas amarelas com uma esposa que pra mim é uma Maia num filme que não tem nada sobre os Simarils, onde são explicadas as gêneses de vários personagens, vê que até mestre Elrond se abstêm de falar sobre Tom e diz apenas (agora não lembro se foi ele), que o anel não tem poder sobre Tom, não é tom que tem poder sobre o anel...
:: FrOdO ::


Elfo
 
Essa notícia do lançamento já havia sido anunciada aqui no fórum há mais de um mês.
Espero que resolvam lançar tb o History of Middle-Earth

A.R.E.
 
Po, seria muito bom se traduzissem todos os livros de Tolkien para o portugues!
Se Paulo Coelho já foi traduzido pra um catatal de linguas pq Tolkien q é infinitamente superior não pode ser traduzido pro portugues?

"Escolha um nome pequeno, para não precisar diminuí-lo antes de usá-lo!"
 
Gente, acabei de entrar numa livraria virtual aqui e achei As aventuras de Tom Bombadil e Contos Inacabados de Numenor e e da Terra-Media em portugues!
Pela Editora Europa-America!

Acho q deve ser traduzido pro portugues de Portugal!
Mas tb os preços são mo facada, mais de 50 Reais!

Quem quiser ver entra em http://www.livrariacultura.com.br

Eu ainda não vi se tem amis livros de Tolkien!

"Escolha um nome pequeno, para não precisar diminuí-lo antes de usá-lo!"
 
Meu inglês fede. Eu fico sonhando nos dias em que os outros livros do Mestre Tolkien vão ser traduzidos.

--------------------
"Eu não conheço metade de vocês como gostaria; e gosto de menos da metade de vocês a metade do que vocês merecem."
 
Grandes noticias!

Estou ancioso por encontrá-los seja em ingles ou em portugues, o problema é que fortaleza ainda é muito fraquinha no que se refere a livros. Ta melhorando, mas ainda tem muito a melhorar.

Espero que contos inacabados saia logo.
A proposito qual foi a tradução dada a um livro chamado ibid?


------------------------
Leandro Taddeo
 
IBID não é um livro, se refere à referência de um livro, que é o mesmo da referência anterior. Por exemplo, coloca-se uma citação do SdA Cap 8 Liv III, e depois uma outra citação do mesmo SdA cap 8 Liv III, na segunda vez vc não precisa escrever de novo que é do SdA etc etc etc, basta escrever IBID. Indica que é igual à refer~encia anterior.
 
quote:
IBID não é um livro, se refere à referência de um livro, que é o mesmo da referência anterior. Por exemplo, coloca-se uma citação do SdA Cap 8 Liv III, e depois uma outra citação do mesmo SdA cap 8 Liv III, na segunda vez vc não precisa escrever de novo que é do SdA etc etc etc, basta escrever IBID. Indica que é igual à refer~encia anterior.




Obrigado pela explicação.


------------------------
Leandro Taddeo
 
quote:
Gente, acabei de entrar numa livraria virtual aqui e achei As aventuras de Tom Bombadil e Contos Inacabados de Numenor e e da Terra-Media em portugues!
Pela Editora Europa-America!

Acho q deve ser traduzido pro portugues de Portugal!
Mas tb os preços são mo facada, mais de 50 Reais!

Quem quiser ver entra em http://www.livrariacultura.com.br

Eu ainda não vi se tem amis livros de Tolkien!

"Escolha um nome pequeno, para não precisar diminuí-lo antes de usá-lo!"


Eh Digo s os livros são mesmo de português de Portugal... dá até raiva de ler... hehehe colina das Antas eh um exemplo :>)

"Não gosto de metade de vocês como deveria, mas gosto de menos da metade de vocês a metade do que vocês merecem."
Sercelda
 
hehehe, essa tradução dos nomes deve complicar bastante!
Mas tipo, o problema é só os nomes ou toda historia de uma maneira geral fica ruim de ler por estar em portugues de portugal?

"Nós temos todo o tempo do mundo, mas o mundo não tem o tempo todo pra nós"
 
Alguem tem noticias de uma traduçao da martins fontes de "History of Middle-Earth", ou pelo menos de uma ediçao´la de portugal dessa seria de livros??

"Há tantas coisas na vida mais importantes que o dinheiro! Mas como custam caro!"
Groucho Marx
 
Bem q a martins fontes podia se coçar um pouquinho e dar mais atenção à obra do vovô Tolkien...... ia ser bom pra todo mundo! pra eles q iam forrar o bolso de grana com o blockbuster do filme e nós que........nem preciso falar, né?

The words of a banished king
"I swear revenge"
Filled with anger aflamed our hearts
Full of hate full of pride
We screamed for revenge
 
Tb acho...escuta, alguem ai podia dar uma explicação sobre o que diz o Contos Inacabados e onde se passam suas historias???

"Há tantas coisas na vida mais importantes que o dinheiro! Mas como custam caro!"
Groucho Marx
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo