1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Coleção Folha Livros que mudaram o Mundo

Tópico em 'Generalidades Literárias' iniciado por JLM, 10 Set 2010.

  1. JLM

    JLM mata o branquelo detta walker

    Fonte:
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
  2. Lucas_Deschain

    Lucas_Deschain Biblionauta

    Poxa, que time de clássicos, hein? O problema é achar dinheiro para tudo isso, além de tempo para poder ler devidamente cada uma delas. Quem sabe eu compre uma ou outra.
     
  3. Paulo

    Paulo Cabeça de Teia

    Acho difícil que sejam todos com texto completo. Infelizmente, o site da Folha não esclarece isso.

    EDIT: Achei a informação. O Capital e A Riqueza das Nações serão lançados em edições condensadas. Desse jeito, não valem nem uma mariola.
     
  4. Clara

    Clara Que bosta... Usuário Premium

    "O Capital" dá até pra entender porque condensaram (se bem que podiam publicar em vários volumes, cada um a esse preço, eu comprava todos!) mas "A Riqueza das Nações" condensado?
    Estranho. =/

    Nesse caso, "A Demoracia na América" também deve ser condensado.
     
  5. thesunrises

    thesunrises Usuário

    olha, os títulos parecem super interessantes mas deu pra perceber que todos eles já estão em domínio público.

    penso que não vale a pena gastar com esses no momento.
    quem sabe mais adiante? ;)
     
  6. Paulo

    Paulo Cabeça de Teia

    "A Riqueza das Nações" também é um livro bem volumoso. Na lista do
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    da coleção constam os volumes alterados (adulterados, melhor seria).

    Outra coisa que não encontrei foi a referência das traduções. É verdade que esses livros estão em domínio público, mas acho que nem todos tem tradução para o português nessa situação.
     
  7. Clara

    Clara Que bosta... Usuário Premium


    Verdade.
    "A Política" de Aristóteles é um caso assim.

    Que eu saiba só existe uma tradução brasileira direto do grego, a da editora da Universidade de Brasília, feita nos anos 1990.

    Uma famosa da Martins Fontes (que geralmente é a usada em faculdades) é na verdade tradução de uma tradução francesa.
     
  8. Cérbero

    Cérbero Usuário

    Mandei um e-mail para o Fale Conosco da Folha perguntando quem são os tradutores e sugerindo que essa informação fosse disponibilizada no site da coleção - agora é torcer para que façam isso logo.

    Pelo que eu entendi só "O Capital" e "A Riqueza das Nações" são condensados, e o "Principia" do Newton que só terá o livro III? O restante dos títulos são edições integrais mesmo né??
     
  9. -Arnie-

    -Arnie- Usuário

    Sacanagem, condensar textos...
     
  10. raquel.

    raquel. Usuário

    Se "A Democracia na América" não for condensado eu vou comprar com certeza, a maioria dos outros eu já tenho, mas talvez eu compre mais alguns.
     
  11. JLM

    JLM mata o branquelo detta walker

    os q aparecem como condensados são só o 4 e 13.
     
  12. Tayana

    Tayana Usuário

    eita que foda...^^
    eu tenho a origem das espécies, eu tinha que ter já que eu uma futura bióloga tenho que possuir a bíblia dos biólogos
     
  13. dbottmann

    dbottmann Usuário

    é um drama. nos comentários de um post mencionei aqui o fórum:
    http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/09/mais-do-mesmo.html

    mas, pela notícia que deu hoje na folha sobre o primeiro volume (darwin), a coisa vai ser triste:
    http://naogostodeplagio.blogspot.com/2010/09/que-tedio.html
     
  14. Tayana

    Tayana Usuário

    aaaaaaaaaaaa...traduzem plagiando...que isso gente...
     
  15. Lizzie

    Lizzie Usuário

    eu ia comprar alguns livros dessa coleção, mas vendo aqui o drama da falta de tradutores...e agora?? já nao bastava o rumor dos textos cortados? :(
     
  16. Paulo

    Paulo Cabeça de Teia

    Vindo da "Falha", eu não esperava nada diferente.
     
  17. dbottmann

    dbottmann Usuário

    [/quote]

    aaaaaaaaaaaa...traduzem plagiando...que isso gente...
    [/quote]

    na verdade a folha acho que deve ter caído no conto do vigário, lesada na boa-fé.
    a folha, o círculo, a abril etc., nenhuma delas tem depto. editorial para os livros e traduções de suas coleções: elas adquirem licenças de uso de traduções já publicadas por outras editoras. no caso aí do darwin, a responsabilidade inicial é da hemus, mas como a ediouro está a par do problema há mais de dois anos e mantém em catálogo a edição fraudada que ela licenciou da hemus, acho que também não dá para se fazer de santinha. agora, quem licenciou para a folha - se foi a hemus ou a ediouro - aí só vai dar para saber quando o volume for para as bancas... (eles colocam a licença de uso em letrinhas miúdas na contrapágina de rosto).

    aliás, esse eduardo fonseca da origem das espécies tem várias outras sapequices (eduardo nunes fonseca), sempre pela hemus. além do mais, a tradução de onde eles fizeram esse plágio é muito cômica de errada... origem das espécies em português, que seja honesta e preste minimamente, só tem a da itatiaia, em tradução de eugênio amado - minha esperança era que a folha licenciasse essa.
     
  18. dbottmann

    dbottmann Usuário

    não vejo muito problema em edição condensada. o capital, se for na condensação de gabriel deville para a edição francesa, foi o próprio marx que autorizou e revisou. agora tem que ver quem traduziu para o português (tem uma publicada pela edipro, dessa condensação de deville, pela qual não dou um figo seco).

    a do adam smith não sei qual edição condensada é a mais consagrada, mas a obra integral tem quase 1.400 páginas, enquanto as condensadas costumam ter 400, 500 (tem até de 200 pp., mas aí é muito de menos...)
     
  19. Cérbero

    Cérbero Usuário

    Apesar de a data de lançamento da coleção ser no dia 19/09, hoje eu vi várias bancas no centro de São Paulo com os livros já para vender, só que como estão dentro de um plástico não dá para ver a tal da ficha CIP pra ver os nomes dos tradutores (são os dois primeiros volumes pelo preço de um).

    Se alguém vier a comprar esse primeiro exemplar, poderia postar aqui os tradutores, por favor??
     
  20. Cérbero

    Cérbero Usuário

    Aliás, é só impressão minha ou não existe mesmo uma tradução decente em português de "A Origem das Espécies"??
     

Compartilhar