1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Censo Valinor 2014

Tópico em 'Generalidades Literárias' iniciado por Morfindel Werwulf Rúnarmo, 1 Jan 2014.

  1. Kainof

    Kainof Sr. Raposo

    Falem por vocês. Eu sempre leio para ganhar, benhê.
     
    • LOL LOL x 6
  2. DiegoMP

    DiegoMP Usuário

    Ok, voltemos aos censos, e dessa vez com o número de páginas para o Calib não dar chilique.


    Brinks, só achei a sugestão realmente válida e resolvi aderir também. :abraco:

    Janeiro
    01. Uma aventura parisiense e outros contos de amor - Guy de Maupassant - 128 p.
    02. Nu, de botas - Antônio Prata - 140 p.
    03. A idade da ignorância - Braulio Tavares - 242 p.
     
    Última edição: 8 Jan 2014
    • Mandar Coração Mandar Coração x 1
  3. Morfindel Werwulf Rúnarmo

    Morfindel Werwulf Rúnarmo Geofísico entende de terremoto

    01 - O Oceano no Fim do Caminho (Neil Gaiman)
    02 - O Inimigo de Deus (Bernard Cornwell)

    Ah, o Goodreads diz quantas páginas são, no último post do ano eu digo quantas páginas foram lidas no ano.
     
  4. JLM

    JLM mata o branquelo detta walker

    JANEIRO
    1. calvin e haroldo: deu 'tilt' no progresso científico (1991) - bill watterson - conrad - 128 pgs - bom [HQ]
    2. divergente (2011) - veronica roth - rocco - 502 pgs - regular
    3. noites de alface (2013) - vanessa barbara - alfaguara - 168 pgs - excelente
    4. arte e letra: estórias w (2013) - diversos autores - arte e letra - 76 pgs - bom
     
  5. RafaelPrado

    RafaelPrado Usuário

    JANEIRO
    01 - Reparação - Ian McEwan - 272 p.
    02 - O doente imaginário (adaptação) - Molière - 73 p.
     
  6. Joe the Lion

    Joe the Lion Usuário

    01 - A Torre Negra VII: A Torre Negra - Stephen King - 1146 p.
     
    • Ótimo Ótimo x 1
  7. G.

    G. Ai, que preguiça!

    1. O grande jogo de Billy Phelan - William Kennedy
    2. O Apanhador no Campo de Centeio - J. D. Salinger => :grinlove:
     
    Última edição: 11 Jan 2014
    • Mandar Coração Mandar Coração x 3
  8. Liv

    Liv Visitante

    Janeiro

    1) A Esperança - Suzanne Colins
    2) O Teorena Katerine - John Green
     
  9. Amy Fowler

    Amy Fowler Visitante

    1. O Tempo e o Vento - O Continente II - Erico Verissimo (11/01)
     
  10. Lissa

    Lissa Chocolatier Honoris Causa

    1) O Prisioneiro da Árvore (Marion Zimmer Bradley)
    2) Explorando o Universo do Hobbit (Corey Olsen) 250 páginas
     
  11. Mavericco

    Mavericco I am fire and air. Usuário Premium

    1. Ezra Pound -- Peter Ackroyd, trad. Eduardo Francisco Alves.
    2. Ernest Hemingway -- Anthony Burgess, trad. Sergio Flaksman.
    3. Linguística e poética -- Daniel Delas e Jacques Filliolet, trad. Carlos Felipe Moisés.
    4. Os Peãs -- Gerardo Mello Mourão.
    5. Formalistas Russos -- Vários, trad. Vários.
    6. A Beleza Difícil -- Gerard Manley Hopkins, trad. Augusto de Campos.
     
  12. Calib

    Calib Visitante

    2014
    Janeiro (288 p.)
    1. Os persas – Ésquilo – trad. Jaa Torrano – 72 p.
    2. Os sete contra Tebas – Ésquilo – trad. Jaa Torrano – 63 p.
    3. As suplicantes – Ésquilo – trad. Jaa Torrano – 80 p.
    4. Prometeu cadeeiro – Ésquilo – trad. Jaa Torrano – 73 p.

    Gente, que tradução gostosinha essa do Jaa Torrano. Das quatro tragédias. É altamente poética sem deixar de ser inteligível por si só; não tem o mesmo problema que o Trajano Vieira apresenta em alguns momentos, de ser preciso um esforço extra para a compreensão do texto. E não só isso: cada tragédia é antecedida de um estudo bastante extenso (entre 30-50 páginas, que chega a ser mais longo do que a própria peça) pelo mesmo tradutor, que esclarece tintim por tintim quem são as personagens, o contexto dos eventos e a visão religiosa do poeta, inclusive as opções que ele fez de certos termos (como o "cadeeiro" do Prometeu Demóstes, ao invés dos comuns "acorrentado" ou "agrilhoado"). Esse cara mata a pau. Dei uma olhadinha ainda por cima nas traduções do Gama Kury (que lerei em breve, enfim...) e já vi que fica um tanto aquém do Torrano, além de adicionar elementos que não havia no original para mastigar tudo pro leitor. Só a título de exemplo: tem uma hora em que o Ésquilo se refere ao Xerxes como "dareiogenes". O Torrano traduz como "de Dario gerado", e o Kury como "filho do antigo rei Dario". Ou seja: adiciona a informação de quem diabos era Dario, o antigo rei. E também não há correlação entre as linhas: um trecho aleatório de 10 versos que peguei para comparação revela que o Torrano mantém o número de versos idêntico ao original, enquanto o Kury espichou os dez versos em quinze... Isso sem falar que as introduções do Kury são bem sucintas e - claro - o tradutor tenta dar conta dos três tragediógrafos (Ésquilo, Sófocles, Eurípides) e do comediógrafo Aristófanes. Seria um esforço sobre-humano manter o mesmo nível de profundidade nos estudos de todos eles. O Kury é o faz-tudo que satisfaz um leitor ocasional; o Torrano é o especialista que traduz para o leitor mais exigente. O que o nosso mercado editorial precisa é de um Torrano para esmiuçar as obras do Sófocles e do Eurípides também, e lançar tudo bonitinho e organizadinho. ^_^
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
    Última edição por um moderador: 12 Jan 2014
    • Ótimo Ótimo x 1
    • Gostei! Gostei! x 1
  13. Jacques Austerlitz

    Jacques Austerlitz (Rodrigo)

    JANEIRO

    1. A lição / As cadeiras (Eugène Ionesco)
    2. Um médico rural (Franz Kafka)
    3. Raga: uma viagem à Oceania, o continente invisível (J. M. G. Le Clézio)
    4. O gato e o diabo (James Joyce)
    5. Poemas (Wisława Szymborska)

    Definitivamente, adorei a Szymborska.
     
    • Mandar Coração Mandar Coração x 2
  14. Calib

    Calib Visitante

    Opa. A minha Szymborska está a caminho. XD
     
    • Ótimo Ótimo x 1
  15. Mavericco

    Mavericco I am fire and air. Usuário Premium

    Falando na Szymborska, o Rascunho tá com uma matéria bem legal sobre ela:
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    .

    Mas só quero gastar meu dinheiro esse ano com poesia contemporânea.
     
    • Ótimo Ótimo x 1
  16. DiegoMP

    DiegoMP Usuário

    Janeiro
    01. Uma aventura parisiense e outros contos de amor - Guy de Maupassant - 128 p.
    02. Nu, de botas - Antônio Prata - 140 p.
    03. A idade da ignorância - Braulio Tavares - 242 p.
    04. Os persas/Electra/Hécuba - Ésquilo/Sófocles/Eurípides - 228 p.

    Estava gostando e achando tudo muito lindo, aí veio o post do Calib e diminuiu a minha empolgação. :-(
     
    • Mandar Coração Mandar Coração x 1
  17. Calib

    Calib Visitante

    Se te serve de consolo, @DiegoMP , eu mesmo lerei os seis livros dessa coleção traduzidos pelo Kury. XD
    Só que o Torrano é hors concours em matéria de Ésquilo.
     
  18. Erendis

    Erendis I'm a motherfucking woman

    Janeiro
    01. Os Filhos de Húrin - J.R.R. Tolkien - 338 p.
    02. Os Ancestrais de Avalon - Marion Zimmer Bradley e Diana L. Paxson - 440p.
    03. Os Corvos de Avalon - Marion Zimmer Bradley e Diana L. Paxson - 475p.
    04. A Batalha do Apocalipse - Eduardo Spohr - 586p.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  19. DiegoMP

    DiegoMP Usuário

    @Calib na verdade a coleção completa da Zahar de Teatro grego são 9 livros, ou tu estava contando só as tragédias?

    É, vou continuar com a coleção também, depois dou uma procurada pela tradução do Jaa Torrano, mas como tu mesmo disse a gente carece um pouco de qualidade quantos aos outros autores, então vai Kury mesmo.

    Fiquei curioso com os longos textos de estudo antes de cada peça, vou dar uma procurada para ver se não encontro disponíveis por aí.
     
  20. Calib

    Calib Visitante

    Eu contava só com as tragédias, sim. Na UFRGS tem só o vol. 1 das comédias, que eu lerei também. Mas se eu não conseguir de graças os outros volumes, não vou pagar. XD Mesmo porque comédia, pra mim, nunca foi prioridade em matéria de teatro.


    Edit: #medo da @*Erendis* ... o_O
     

Compartilhar