1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Bela língua??

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por Helluin, 17 Mar 2004.

  1. Helluin

    Helluin Usuário

    Olá pessoal! :)
    Não sei se esse tópico é mais adequado para o "Linguas & escritas tolkienianas" ou para o "Diga amigo e entre". (se for para o "diga..." que os moderadores me perdoem). Mas aí vai:
    A lingua élfica era realmente bonita ou era a voz dos próprios elfos que a tornavam bela? :o?:
    Pode parecer meio besta a pergunta :oops: , mas há essa possibilidade, não há?
     
  2. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Na minha opinião a lingua que realmente é bela ( Por mais q no filme eles sejam Elfos, eles continuam sendo atores humanos ). Bom mais afinal de contas quem sabe, pois segundo algumas fontes, nem mesmo Tolkien era falante "nativo" de Quenya. :eek:
     
  3. Lingwilóke

    Lingwilóke Usuário

    Bom, bonito é um conceito que mexe com gosto, e com gosto não se discute, mas é certo que Tolkien teve uma preocupação estética quando criou as línguas élficas, o que se demostra por exemplo com as limitadas combinações de som do quenya e a presença forte da metafonia no sindarin. É claro que palavras belas com vozes harmonizantes se tornam ainda mais admiráveis.
     
  4. Helluin

    Helluin Usuário

    Outra pergunta:
    Viggo Mortensen disse uma vez que o élfico se parecia um pouco com espanhol. O que vocês acham.
    Quando assisti o filme isso não me pareceu assim.
     
  5. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Realmente não acho nada parecido. Eu só sei q o "n" se pronuncia como o "ñ" em Espanhol. Fora isso...
     
  6. Lingwilóke

    Lingwilóke Usuário

    Ele deveria de se referir à pronúncia, pois o castelhano tem uma das ortografias mais simples dentre as línguas européias. As correspondências entre as letras e os sons são em geral mais precisas. Uma coincidência entre a pronúncia do castelhano e a das línguas élficas é por exemplo a existência de cinco vogais de timbre bem definido. Em espanhol, como em quenya, não há 'é' e 'ó' abertos nem vogais nasais ou nasalizadas, e também não há o som do nosso 'z' et cétera. Não é à toa que a a pronúncia dos nomes élficos na versão dublada em espanhol do DVD d' "O Senhor dos Anéis" é bastante boa, enquanto a brasileira é uma m...
     
  7. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Interessante a informação. Então supostamente eu faço uma boa pronúncia do Quenya. Eu sei tanto Espanhol quanto Portugues. Talvez eu sei um poquinho mais de Port. mais é bem poco, mais vocabúlario mesmo.
    Ae Lingwilóke você não sai do Forúm não? :lol:
     
  8. Lingwilóke

    Lingwilóke Usuário

    É você deve de pronunciá-lo bem mesmo, até se estudasse o sindarin, por exemplo, "Man cenich?", pronuncia-se exatamente como se fosse "Man quénij" em castelhano.
    Você é descendente de hispânicos, Hyarmen-Heru? Eu sei bem o espanhol porque é o que me dá de comer, sou professor. Ah! 'Tou sempre por aqui porque tenho acesso permanente à rede, e tenho sempre alguma coisa no PC, quer trabalho (espanhol), quer as línguas neolatinas (um trabalho de 224 páginas), quer as línguas tolkienianas e as minhas próprias.
     
  9. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Ok.
     
    Última edição: 10 Abr 2007
  10. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    ouvi uma vez falarem q o quenya é parecido com a língua finlandesa. Não sei sobre a veracidade da coisa, mas gostaria q algum perito falasse sobre ...
    O quenya é afinal, assemelhado a algum idioma ???? :disgusti:
     
  11. Tauraherion

    Tauraherion The eyes of truth

    segue um trecho da tradução do ardalambion feita pelo Tilion no que tange o Quenya:

    "Em uma de suas cartas, o próprio Tolkien escreveu: "o idioma arcaico de tradição tinha a intenção de ser um tipo de 'latim elfo', e ao transcrevê-lo em uma ortografia muito parecida com a do latim... a similaridade com o latim foi visualmente aumentada. Na verdade, pode-se dizer que ele foi composto sobre uma base latina com dois outros (principais) ingredientes que davam prazer 'fonoestético': o finlandês e o grego. Ele é, contudo, menos consonantal do que quaisquer dos outros três. Este idioma é o alto elfo ou, em seus próprios termos, quenya (élfico)" (Letters: 176). O quenya foi o experimento final em eufonia e fonoestética, e de acordo com o gosto de muitos, ele foi um sucesso glorioso. A estrutura gramatical, envolvendo um grande número de casos e outras declinações, é claramente inspirada pelo latim e pelo finlandês. "

    mais sobre as linguas de Tolkien no site
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
  12. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    onde posso conseguir um dicionário decente de inglês-quenya ?? alguém conhece?? consegui alguns bons d sindarin, mas d quenya tá meio osso ... !!
    :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti: :disgusti:
     
  13. Tauraherion

    Tauraherion The eyes of truth

  14. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Na
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    você vai achar um diccionário bem completo de Português-Quenya, Quenya-Português. No da Ardalambion não aparecem palavras do quenya arcaico, e não tem palavras flexionadas, deixando o seu uso dificíl para aqueles que não conhecem o idioma.
    Ah! O diccionário da Dúvendor é online, não um arquivo que você baixa.
     
  15. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    Pra falar a verdade, eu não gostei nem um pouco do dicionário do Ardalambion, achei muuuuuito frakinho. Keria mesmo um dicionário mais ousado, com muitas palavras, o suficiente para começar a aprender alguma koisa legal. Não kreio q deva existir um bom dicionário português-quenya
     
  16. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    Po ... o do Duvendor tb ñ é muito agradável rsrs ... tem trinta ou quarenta palavrinhas p cada letra ... Foi mal, perdoem essas minhas infelizes exigências rsrs ....
    :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink:
     
  17. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Eu tenho um aqui que é Inglês-Quenya mais eu não lembro onde eu fiz o download
     
    Última edição: 10 Abr 2007
  18. Tilion

    Tilion Administrador

    Na verdade, o dicionário do Ardalambion é o mais completo que existe, listando todas as palavras atestadas até a mais recente edição do jornal Vinyar Tengwar, além de outras inferidas.

    Você não vai achar nenhum mais completo do que esse, e os que se equiparam a ele assim o fazem por terem copiado o material de lá (e sem a permissão do Helge).
     
  19. Heruhyarmen

    Heruhyarmen Usuário

    Em verdade não acho o diccionário da Ardalambion o mais completo em momento algum.
    Ao menos não a versão portuguesa, sem depreciar teu trabalho Tilion, pois no mesmo Curso de Quenya existem muitas palavras que não são mencionadas no diccionário.
    No diccionário da Ardalambion também não são colocadas palavras flexionadas, eu sei que seu uso é para aqueles que tem conhecimento do idioma, mais no caso, acho, ele não sabe muito sobre o Quenya, disculpe se me engano Varathar. :obiggraz:
    Hantalë Valinorlië
    P.S.: Tilion você tem tido notícias do Slicer?
     
  20. Beriadar

    Beriadar And I will see it all before

    Achei um dicionário legal, ñ lembro onde, Ingles-Quenya / Quenya-Ingles ... tb contém todas as palavras reconhecidas. Mas ká entre nós, confesso q ñ sabia q Tollkien reservou tão poukos verbetes para o quenya. As regras gramaticais são maravilhosas, mas achei o vocabulário bem limitado ...

    É realmente, vcs estão certos, sou iniciante em quenya, estou começando a aprender lições, dar uma olhada cuidadosa nos dicionários e entender alguns poemas ..
     

Compartilhar