1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

BATTLELORE - Swords Song (Canção da Espada)

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Artigos Valinor, 25 Jun 2005.

  1. Artigos Valinor

    Artigos Valinor Usuário

    Lançado em 2003 pela Napalm Records, "Swords Song" é o segundo álbum da banda finlandesa Battlelore. Extremamente inspirada nas obras do Professor Tolkien, as letras das músicas do Battlelore possuem todas elas temática tolkieniana.
    "Swords Song" é a segunda faixa do cd que leva o mesmo nome, e segue abaixo a letra original e a tradução dessa música dos guerreiros do Battlelore.


    Swords Song
    Canção da Espada

    The first chord from the vein of the ore
    O primeiro acorde do veio do minério
    There it all begins
    Lá tudo começou
    The blacksmiths forge will resolve
    A forja dos ferreiros resolverá
    The metals nature
    A natureza do metal
    The riddle of steel, hiding the key
    A charada do aço, escondendo a chave
    Are you able to find it?
    Você está apto a encontra-la?
    Unlock the chain, the prize you gain...
    Destranque a corrente, o prêmio você ganha...
    Soul of the sword has spoken
    Alma da espada tem dito

    Wave it in the air, let it breath
    Ondule-a no ar, deixe-a respirar
    This perfect balance, the harmony
    O balanço perfeito, a harmonia
    Shivers on the edge of the steel
    Tremores no limiar do aço
    Tranquillising melody
    Melodia tranqüilizante

    Respect the way how it stands and feels
    Respeite o modo como ela permanece e sente
    Will it give you a chance?
    Ela lhe dará uma chance?
    Its not for everyone to see
    Não é para qualquer um ver
    How it sings on a battlefield
    Como ela canta no campo de batalha
    Faithful mate of the whitest knight
    Companheira mais fiel do cavaleiro mais branco
    The loot of the lowest thief
    O despojo do ladrão mais baixo
    Path of justice, hope for the weak
    Caminho da justiça, esperança para os fracos
    Path of blood for your enemy
    Caminho do sangue para seu inimigo

    Two sides of the sword
    Dois lados da espada
    You may think its nothing but agony
    Você deve achar que não é nada, além da agonia
    When you feel the hate
    Quando sente o ódio
    It is the hand that carries the blade
    É a mão que carrega a lâmina

    Cold steel the warriors chum
    Aço frio, o camarada do guerreiro
    It will never deceive you
    Nunca irá te enganar
    Take a good care of it
    Cuide bem dela
    And you will be rewarded
    E você será recompensado
    Use it wisely dont be a fool
    Use-a sabiamente, não seja um tolo
    It could be a burden
    Poderia ser um fardo
    But when its time for you to meet the steel
    Mas quando é o seu tempo de encontrar o aço
    Let it dance for you
    Deixe-o dançar por você

    Feel the might
    Sinta o poder
    Inside of you
    Dentro de você
    Raise your blade
    Erga sua lâmina
    Its time to fight
    É tempo de lutar

    I heard the swords song
    Eu ouvi a canção da espada
    And it sang to me
    E ela cantou pra mim
    Both the iron, the will
    Ambos o ferro, a vontade
    Under my control
    Sob meu controle


    Mais sobre o Battlelore pode ser encontrado na
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

     
    Última edição por um moderador: 30 Ago 2005

Compartilhar