1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

BATTLELORE - Sons Of Riddermark (Filhos da Terra dos cavaleiros)

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Artigos Valinor, 25 Jun 2005.

  1. Artigos Valinor

    Artigos Valinor Usuário

    Lançado em 2003 pela Napalm Records, "Swords Song" é o segundo álbum da banda finlandesa Battlelore. Extremamente inspirada nas obras do Professor Tolkien, as letras das músicas do Battlelore possuem todas elas temática tolkieniana.
    "Sons Of Riddermark" é a primeira faixa de "Swords Song", e segue abaixo a letra original e a tradução dessa música dos guerreiros do Battlelore.

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Sons Of Riddermark
    Filhos da Terra dos cavaleiros

    Horse lords the men of Rohan
    Senhores dos cavalos, os homens de Rohan

    Allies of Gondor the land below
    Aliados de Gondor, a terra abaixo
    Green fields they guard with honour
    Campos verdes eles guardam com honra
    Eastern terror, keep away!
    Terror do Leste, mantenha distância!
    Finest chargers of Middle-earth
    Os que melhor atacam em carga na Terra-Média
    They raise and ride
    Eles ascendem e cavalgam
    See the banners of Riddermark
    Veja os estandartes da Terra dos cavaleiros

    If youre foe, you should run or hide
    Se você é inimigo, você deve correr ou esconder


    River Anduin, Fangorn forest
    Rio Anduin, floresta de Fangorn

    Mountains of Mist and White Horn
    Montanhas da Névoa e Chifre Branco
    Mighty borders surround the Kingdom
    Poderosas fronteiras circundam o Reino
    Strong regions to guard the land
    Regiões fortes para guardar a terra

    Edoras the heart of Rohan
    Edoras, o coração de Rohan
    Capital of Riddermark
    Capital da Terra dos cavaleiros
    Fortresses around the realm
    Fortalezas ao redor do reino
    Dunharrow and Helms Deep
    Templo da Colina e Abismo de Helm
    Citadels so hard to annex
    Cidadelas tão difíceis de anexar
    Victory in both of them...
    Vitória em ambas elas...
    Battle of the Pelennor Fields
    Batalha dos Campos de Pelennor
    Invasion of Dunlending
    Invasão da Terra Parda

    Third Age of the Sun
    Terceira Era do Sol
    The battle of Field of Celebrant
    A Batalha no Campo de Celebrant
    Orchish triumph was so near
    Trunfo órquico estava tão perto
    Then the third army arrived
    Então o terceiro exército chegou
    Theres no enemy who
    Não há inimigo o qual
    Could ever overwhelm those plains of light
    Pudesse jamais esmagar aquelas planícies de luz
    Steal their fate of better times
    Roubar seus destinos de tempos melhores
    And kill the fire in their eyes
    E matar o fogo em seus olhos

    Golden-haired horsemen
    Cavaleiros de cabelos dourados
    And their King Eorl the Young
    E seu Rei Eorl o Jovem
    Victory by the Eothed
    Vitória pelo Éothed
    Salvation to the southern lands
    Salvação para as terras do sul
    Great reward they have gained
    Grande recompensa eles têm ganhado

    From the people they have saved
    Do povo que eles têm salvado

    Expression of gratitude
    Expressão de gratitão
    On northern fields they stay
    Nos campos do norte eles permanecem


    Mais sobre o Battlelore pode ser encontrado na
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    .
     
    Última edição por um moderador: 30 Ago 2005

Compartilhar