1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

As Duas Torres, hoje, no SBT

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Pandatur, 10 Dez 2006.

  1. Pandatur

    Pandatur Usuário

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    Neste domingo, dia 10, o SBT apresentará "O Senhor dos Anéis: As Duas Torres". O segundo filme da trilogia ainda é inédito na TV aberta do Brasil.
    ADT será apresentado esta noite, no programa "Oito e meia no cinema".
    Fonte:
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

     
  2. Calimbadil Thálion

    Calimbadil Thálion We eat the wounded ones

    Isso não é nada. Eu estava assistindo "American daddy" na Globo de madrugada e vi um cara vestido de Frodo tomar um tiro no joelho. Foi demais!
    Ele pôs o anel a ficou dançando na frente do cara achando que tava invisível...
     
  3. Carol

    Carol Visitante

    WTF? :rofl: :rofl:
    eu pagava pra ver essa cena


    Pô, graças a Deus ... o SBT tá anunciando esse filme tem uns 2 anos :jornal:
     
  4. Parisio

    Parisio Usuário

    Valeu Panda! sua raça está em extinção
     
  5. Bel

    Bel Moderador Usuário Premium

    Ah, eu nem vou ver, a dublagem é horrorível! :blah:

    Putz, isso sim eu queria ver :rofl:
     
  6. ShidoSan

    ShidoSan Traí o mov. vegetariano véio

    Eu vi esse episódio na FOX, legendado... O melhor é ele discutindo com o cosplay do Luke...
     
  7. Edu

    Edu Draper Inc.

    Eu tô tentanto ver o filme no SBT, mas a dublagem tá matando (principalmente a do Gollum) :lol:

    Agora eu tô convecido de que o Smeagol fala "snarf" em vez "gollum" :eek:
     
    Última edição por um moderador: 10 Dez 2006
  8. Niphredil

    Niphredil Usuário

    Snarf! :lol:
    sabe que é mesmo...

    A dublagem da Arwen também, tsc tsc, horrivel.:blah:
     
  9. Elfo de Valfenda

    Elfo de Valfenda Happy to see you

    Sou (praticamente) obrigado a ver sendo a dublagem ruim, ou não, pois não tenho outro modo para assistir, mas mesmo com a dublagem estando meio ruim eu assisti e achei ótimo (primeira vez que assisto!) !
     
  10. Pandatur

    Pandatur Usuário

    Primeira vez que assiste dublado ou primeira vez que assite AdT??
     
  11. Gildor

    Gildor Usuário

    Entrei aqui pra postar a mesma coisa :rofl:
     
  12. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    E o que é aquela voz do Gandalf, ahn?
    Na verdade não tem muita graça ver o filme em português, porque eu decorei as falas em inglês, aí quando eu falo um "You have no power here, Gandalf" o cara diz outra coisa, blé.

    Mas só um comentário sobre o filme em si e não a dublagem: como o Gollum é bem feito, heim? Tem filmes que um ano depois você assiste e pensa "Caraca, que tosco", mas o Gollum até hoje parece de verdade o_O
     
  13. Calimbadil Thálion

    Calimbadil Thálion We eat the wounded ones

    É por isso que eu ODEIO filmes dublados, graças a Deus inventaram o DVD, daí não preciso ficar enchendo o saco dos meus pais na locadora.
    Agora, na TV não tem jeito, só não assistindo mesmo.
     
  14. Arwan

    Arwan Usuário

    Eu quase saí no tapa com a minha mãe pra ver (ela queria ver fantástico)..
    Até é legal ver tudo chuviscado e com uma dublagem horrível pra variar..
     
  15. Alanië

    Alanië Usuário

    É, realmente a dublagem não é a das melhores, e se pelo menos se aproximassem das legendas em inglês, aí td bem...masssss...:tsc:

    Nossa, com certeza! Tava pensando nisso ontem, pq meu pai estava assistindo e comentou a mesma coisa: "como essa coisinha aí nojenta parece de verdade, né?".....hehehe.....nisso nosso titio PJ foi bem feliz e, é claro, na escolha das paisagens......sem querer parecer paga-pau ou coisa do tipo, um dia eu ainda quero conhecer a Nova Zelândia e fazer questão de visitar todos os lugares que foram usados de cenário.....
     
  16. Calimbadil Thálion

    Calimbadil Thálion We eat the wounded ones

    Eu pretendo fazer intercâmbio pra lá...
    Não vou me esquecer de observar o local usado para as filmagens.:mrgreen:
     
  17. Arwan

    Arwan Usuário

    Que inveja..
     
  18. Alanië

    Alanië Usuário

    Não esqueça das fotos, hein?

    E, claro, de mandar pra gente aqui....
     
  19. Tilion

    Tilion Administrador

    É, a dublagem dos três filmes é algo de inexplicável.

    Fantástico ouvir o Éomer no final do AdT gritar, ao invés de "Rohirrim!", algo mais ou menos decifrável como "Rroiãn!". :blah:
     
  20. Wowbagger

    Wowbagger Usuário

    Eu nunca assisti as versões dubladas... Não consigo, me dá ataque de riso :mrgreen:
    Mais engraçado ainda é colocar em espanhol... Aí sim, eu choro de rir! :lol:
     

Compartilhar