Bem , comprei ontem a nova edição da HC , mas depois de ver tantas intrigas sobre as novas traduções , fiquei com duvida , sobre qual tradução deveria começar , não me importo sobre terem trocado orc por orques ou algo do gênero , mas me preocupo com o sentido das traduções , dito isso , como um completo iniciante e alguem que deseja ir a fundo no mundo de Tolkien , devo cancelar a compra das novas edições , e comprar as antigas da MF ? Ou a nova tradução é boa ? Dos livros : O hobbit , SdA , silmarillion , os filhos de húrin , em algum deste , a antiga tradução supera a nova ? Ler as novas edições pode me influenciar negativamente com termos trocados , ou errados ?