1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

AdT - The Call (Helms Deep, The Hornburg, Forth Eorlingas)

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Artigos Valinor, 25 Jun 2005.

  1. Artigos Valinor

    Artigos Valinor Usuário

    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2><FONT color=#cc0000>O Chamado [The Call]</FONT></FONT><FONT face=Verdana size=2><FONT color=#cc0000> </FONT></FONT><FONT face=Verdana color=#cc0000 size=2>(Theoden veste-se para a Batalha)</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=1>Trechos do poema são encontrados nas músicas: Helm´s Deep (HD),The Hornburg (H) e Forth Eorlingas (FE).</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=1>Letra de J.R.R. Tolkien, traduzido para o inglês arcaico(Rohirric) por David Salo.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=1>Música de Howard Shore.</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=1></FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#ffffff size=2>Inglês arcaico (Rohirric)</FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Hwær cwóm helm? Hwaer cwóm byrne?<SPAN lang=pl> </SPAN></FONT><SPAN lang=pl><FONT face=Verdana color=#000000 size=1>HD </FONT></SPAN><FONT face=Verdana><SPAN lang=pl><FONT size=1>[0.56] H [0.45] FE</FONT></SPAN></FONT><SPAN lang=pl><FONT face=Verdana color=#000000 size=1> </FONT></SPAN><FONT face=Verdana><SPAN lang=pl><FONT size=1>[passim]</FONT></SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>
    Hwær cwóm feax flówende?<SPAN lang=pl> </SPAN></FONT>
    <SPAN lang=pl><FONT face=Verdana color=#000000 size=1>HD </FONT></SPAN><FONT face=Verdana><SPAN lang=pl><FONT size=1>[1.06] H [1.14]</FONT></SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>
    Hwær cwóm hand on hearpestrenge?<SPAN lang=pl> </SPAN></FONT>
    <SPAN lang=pl><FONT face=Verdana color=#000000 size=1>HD </FONT></SPAN><FONT face=Verdana><SPAN lang=pl><FONT size=1>[1.17]</FONT></SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>
    Hwær cwóm scir fýr scinende?<SPAN lang=pl> </SPAN></FONT>
    <SPAN lang=pl><FONT face=Verdana color=#000000 size=1>HD </FONT></SPAN><FONT face=Verdana><SPAN lang=pl><FONT size=1>[1-29]</FONT></SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#0099ff size=3>
    Hwær cwóm lencten and hærfest?
    </FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3>Hwær cwóm héah corn weaxende?<SPAN lang=pl> </SPAN></FONT>
    <SPAN lang=pl><FONT face=Verdana size=1>FE</FONT></SPAN><SPAN lang=pl><FONT face=Verdana color=#000000 size=1> </FONT></SPAN><FONT face=Verdana><SPAN lang=pl><FONT size=1>[passim]</FONT></SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#66cc99 size=3><SPAN lang=pl> </SPAN></FONT><FONT face=Verdana color=#0099ff size=3>
    Hwá gegaderath wuduréc of
    wealdholte byrnende?
    Oððe gesiehth of gársecge
    ðá géar gewendende?</FONT>
    </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>´Where is the helm and the hauberk,
    and the bright hair flowing?
    Where is the hand on the harp string,
    and the red fire glowing?
    Where is the spring and the harvest
    and the tall corn growing?
    Who shall gather the smoke of
    the dead wood burning?
    Or behold the flowing years
    from the Sea returning?´</FONT></P>

    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left><FONT face=Verdana size=2>´Onde está elmo e gibão,
    e o cabelo que esvoaçante brilhava?
    Onde está a mão sobre a harpa,
    e do fogo o rubro tremer?
    A primavera e a colheita onde estão
    e o trigo alto a crescer?
    A fumaça da brasa que morre
    quem a irá guardar?
    E os anos do Mar refluindo
    quem os irá contemplar?´
    </FONT></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left></P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=center>
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    </P>
    <P style="MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px" align=left></P>
    Tradução de Mystique e Elanor (Equipe Valinor)
     

Compartilhar