1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

A menina que roubava livros (The Book Thief, 2013)

Tópico em 'Cinema' iniciado por Ana Lovejoy, 21 Ago 2013.

  1. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    Saiu trailer hoje:


    Previsão de estreia no Brasil é de 31 de Janeiro do ano que vem. Adaptação do livro do Markus Zusak, conta a história de uma garotinha vivendo com um casal de alemães na época da Grande Guerra. Prevejo lágrimas e mais lágrimas.

    [
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    ]
     
    • Gostei! Gostei! x 4
  2. abylos

    abylos Usuário Usuário Premium

    Até la, ja terei comprado e lido o livro :)

    Não sabia nada da historia antes de ver o trailler... parece ser uma historia muito linda :)
     
  3. Lynoka

    Lynoka Like a lady, ya!

    Eu fiz um tópico do autor da Semana com o Markus Zusak :yep:

    Se alguém tiver algum interesse e quiser dar uma olhadinha. Eu dei um certo destaque pra menina que roubava livros.

    Olha o link:

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    _____________________________________________________________________________________________

    Comprando estoque de lenços desde já! Só de ver o trailer e lembrar da história já me deu nó na goela :dente:
     
    Última edição: 22 Out 2013
  4. Liv

    Liv Visitante

    Meu Deus, eu vou chorar duas cachoeiras nesse filme. Acho que será uma adpatação bem boa, já percebi umas coisas bem fiéis ao livro.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  5. Ainurian

    Ainurian Visitante

    Desde 2007, quando li esse livro pela primeira vez, espero por uma adaptação. Não vejo a hora!!!!!!!!


    Só que duas coisas que incomodaram no trailer: Liesel e Max saudáveis demais pra gente pobre e Liesel parecer ser mais velha do que é no livro.
    Vamos ver...
    Sei que, apesar dos apesares vou adorar...
    Já vou guardar um pacote de lenços!
     
  6. Liv

    Liv Visitante

    Verdade, aquelas bochechas estão bem rosadinhas. Quem sabe mais para o meio da história muda um pouco?
     
  7. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    vendo um trailer novo >>
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    fiquei pensando aqui: o que vão fazer sobre a morte? porque ela narra a história da liesel, mas nos trailers que vi até agora não tem nada dela. e bem, ela é o "diferencial" dessa história, se é que vcs me entendem.
     
  8. Lynoka

    Lynoka Like a lady, ya!

    Tava pensando nisso tambem, mas acho que eles vão colocar ela como uma pessoa "normal" e que de primeiro momento, quem ainda não tiver lido o livro não vai pegar de cara, mas que aos poucos com o erredo crescendo vai acabar ficando na cara. Espero que mesmo que seja de uma forma diferente ela apareça no filme porque se ela não aparecer, meio que mata a história né?
     
  9. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    uma solução é o bom e velho voice-over, mas aí o participação dela na história seria bem reduzida :think:
     
  10. Lynoka

    Lynoka Like a lady, ya!

    Acho que ia ser muito legal se eles desse uma cara pra morte :yep:
     
  11. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    • LOL LOL x 2
  12. Morfindel Werwulf Rúnarmo

    Morfindel Werwulf Rúnarmo Geofísico entende de terremoto

    Não sei se isso é o voice over que a Ana citou, mas uma saída seria apenas a voz aparecer, o problema seria o resgate do livro da Liesel e o encontro das duas. Uma ideia para a cena do resgate do livro é que só aparecesse a sombra, tipo a sombra de um braço pegando a sombra de um livro.

    Mais ou menos assim (não é o que eu queria, mas não achei imagem melhor)

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    E a cena do encontro delas poderia apenas aparecer a Liesel idosa. Ou ainda só a sombra das duas também. A sombra projetada na parede ou no chão.

    E na imagem ela ta aparecendo muito saudável. Ela e o Rudy. E eu enquanto lia o livro tinha na minha mente uma imagem diferente pra ela e pro Hans, pra ele e pro Max. Eu imaginava o Hans com a cara daquele cara francês do filme Bastardos Inglórios, o que guarda os amigos judeus no sótão, bem abaixo onde ele e o Landa estavam conversando, início do filme. O da esquerda (pela endereço da imagem o nome dele é Lapadite).

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    E o Max na minha mente tinha cara de mais judeu. Mais parecido com os judeus Ashkenazim. (Que preconceito de minha parte!) A imagem que eu tinha era parecida com o Max (judeu Ashkenazi) que aparece no filme Pi (1998) (direita).

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    O Sasha Baron Cohen seria parecido com o que eu construí na minha mente também.

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    E eu não imaginaria a Emma Watson como a Ilsa, mas até que ficou bem.

    E eu acho que o filme deveria ter sido feito em alemão.
     
    Última edição: 17 Nov 2013
  13. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    então, acabei de assistir. me dei conta de que não lembro muito do livro, por isso do pouco que eu recordo a adaptação é até bastante fiel. o que significa que as personagens são desenvolvidas aos poucos e que sim, leve o lenço com você porque na última meia hora é muito chororô (embora realmente aquele product placement estrague um pouco o desfecho).

    sobre o que falávamos da morte como narradora, a solução foi bem o que eu tinha pensado: um narrador em voice-over (sim, morfindel, basicamente a ideia é essa: só a voz, sem aparecer a pessoa). btw, é "o" morte, não "a" morte. a voz "do" morte é o que causa o efeito chororô na maior parte das vezes, embora no filme não tenha nada de flash-forward como tinha no livro, a história segue linearmente.

    e eu meio que concordo com o morfindel sobre o filme ter que ser em alemão. vou explicar: a opção foi uma salada mista bem estranha, com personagens alemãs falando em inglês com sotaque alemão e algumas situações falando em alemão mesmo. eu acho que ao invés de adotar esse inglês com sotaque eles deveriam ter optado ou pelo alemão (integralmente) ou em inglês (sem sotaque), para ficar mais uniforme.

    mas assim: bem legal. não é um filme "omg, todo mundo precisa assistir", mas tenho certeza que não desapontará os fãs do livro.
     
    • Gostei! Gostei! x 3
  14. Ainurian

    Ainurian Visitante

    assisti pela primeira vez hoje
    é, SÓ HOJE
    ~~ rubinho feelings~~
    AMEI!
    Reli o livro semana passada pra relembrá-lo e achei o filme fiel - naquilo que um filme pode ser. Achei que os atores escolhidos não combinaram muito. Rosa, praticamente da mesma altura que o Hans; Max, muito sadio, assim como Liesel e Rudy. Mas a história correu muito bem. Achei chato que minha parte preferida do livro não apareceu, quando Max escreve e dá pra Liesel o livro A Sacudidora de Palavras, também não apareceu a segunda vez que a morte encontrou a Liesel, que foi na hora do soldado que morre no avião que cai.

    Super estranhei a morte ser O morte. Imaginava uma voz bem diferente, mas curti

    E também achei muito ruim o inglês. Me incomodei várias vezes com o inglês carregado e com a alternância entre inglês e alemão. O filme tinha muito que ser feito em alemão #sóacho

    bom, é isso. AH
    CHOREI LOUCAMENTE, hahahaa

    edit
    como assim o filme não mostra que o Max foi pego pelos nazistas e não simplesmente, saiu um dia da casa dos Hubermann e voltou só 2 anos depois com cara de saudável? também me perguntei isso.
     
    Última edição por um moderador: 20 Mai 2015
    • Gostei! Gostei! x 1

Compartilhar